Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quallons
quallons

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

rillons [ʀijɔ̃] SUBST mpl

oreillons [ɔʀɛjɔ̃] SUBST mpl

I. allonger [alɔ̃ʒe] VERBO trans

1. allonger (coucher):

to lay [sb] down

2. allonger (agrandir):

allonger robe, rideau
to lengthen (de by)
allonger itinéraire, liste, vacances
to extend (de by)
allonger espérance de vie
to prolong (de by)

3. allonger (étirer):

allonger bras, cou, jambes
to stretch [sth] out

4. allonger (diluer):

allonger café, vin
to water [sth] down

5. allonger (dans un combat):

allonger coloq
to floor coloq

6. allonger (donner) coloq:

II. allonger [alɔ̃ʒe] VERBO intr

allonger jours:

III. s'allonger VERBO reflex

1. s'allonger:

2. s'allonger (tomber) coloq:

3. s'allonger (s'agrandir):

s'allonger liste, délais:

I. rallonger [ʀalɔ̃ʒe] VERBO trans

1. rallonger (en longueur, durée):

rallonger fil, table, période
rallonger paragraphe
to make [sth] longer

2. rallonger (en argent) coloq:

II. rallonger [ʀalɔ̃ʒe] VERBO intr

III. se rallonger VERBO reflex

se rallonger reflex:

I. wall|on (wallonne) [walɔ̃, ɔn] Wallon ADJ

wallon (wallonne)

II. wall|on SUBST m

wall|on m LINGUÍS:

Wallon Info

Wall|on (Wallonne) [walɔ̃, ɔn] SUBST m (f)

Wallon (Wallonne)

I. allongé (allongée) [alɔ̃ʒe] VERBO Part perf

allongé → allonger

II. allongé (allongée) [alɔ̃ʒe] ADJ

1. allongé (longiforme):

allongé (allongée)

2. allongé EQUIT:

allongé (allongée) pas, trot, galop

I. allonger [alɔ̃ʒe] VERBO trans

1. allonger (coucher):

to lay [sb] down

2. allonger (agrandir):

allonger robe, rideau
to lengthen (de by)
allonger itinéraire, liste, vacances
to extend (de by)
allonger espérance de vie
to prolong (de by)

3. allonger (étirer):

allonger bras, cou, jambes
to stretch [sth] out

4. allonger (diluer):

allonger café, vin
to water [sth] down

5. allonger (dans un combat):

allonger coloq
to floor coloq

6. allonger (donner) coloq:

II. allonger [alɔ̃ʒe] VERBO intr

allonger jours:

III. s'allonger VERBO reflex

1. s'allonger:

2. s'allonger (tomber) coloq:

3. s'allonger (s'agrandir):

s'allonger liste, délais:

balai-ballon [balɛbalɔ̃] SUBST m

gallon [ɡalɔ̃] SUBST m

gallon américain (3, 785 l)

ballon [balɔ̃] SUBST m

1. ballon (grosse balle):

2. ballon (plein de gaz, de liquide) (jouet):

ballon AERONÁUT, METEO

3. ballon:

4. ballon MOTOR:

5. ballon GEOGR:

airship Brit
blimp americ
ballon d'essai literal
ballon d'essai literal

Expressões:

avoir le ballon calão
to have a bun in the oven Brit coloq
avoir le ballon calão

vallonné (vallonnée) [valɔne] ADJ

vallonné (vallonnée) relief, paysage
vallonné (vallonnée) pays

no Dicionário PONS

oreillons [ɔʀɛjɔ̃] SUBST mpl

cotillons [kɔtijɔ̃] SUBST mpl

petticoat + verbo sing

I. wallon(ne) [walɔ̃] ADJ

wallon(ne)

II. wallon(ne) [walɔ̃] SUBST m(f)

français(e) [fʀɑ̃sɛ, ɛz] ADJ

français [fʀɑ̃sɛ] SUBST m

1. français:

2. français TEATR:

Expressões:

en bon français irón, humor

vallonné(e) [valɔne] ADJ

ballonné(e) [balɔne] ADJ

Wallon(ne) [walɔ̃] SUBST m(f)

Wallon(ne)

I. allonger [alɔ̃ʒe] VERBO intr (devenir plus long)

II. allonger [alɔ̃ʒe] VERBO trans

1. allonger (rendre plus long):

2. allonger (étendre):

3. allonger (coucher):

allonger blessé

4. allonger (diluer):

allonger sauce

III. allonger [alɔ̃ʒe] VERBO reflex s'allonger

1. allonger (devenir plus long):

2. allonger (se prolonger):

3. allonger (s'éterniser):

4. allonger (s'étendre):

5. allonger (se coucher):

ballon [balɔ̃] SUBST m

1. ballon JOGOS, DESP:

2. ballon (baudruche, aérostat):

3. ballon GEO:

4. ballon (appareil de production d'eau chaude):

5. ballon (test):

6. ballon MED:

7. ballon:

8. ballon CH (dans un restaurant, verre d'une contenance d'un décilitre):

rallonge [ʀalɔ̃ʒ] SUBST f

1. rallonge (d'une table):

2. rallonge ELETRÓN:

rallonger [ʀalɔ̃ʒe] VERBO trans

no Dicionário PONS

cotillons [kɔtijo͂] SUBST mpl

petticoat + verbo sing

oreillons [ɔʀɛjo͂] SUBST mpl

I. wallon(ne) [walo͂] ADJ

wallon(ne)

II. wallon(ne) [walo͂] SUBST m(f)

français(e) [fʀɑ͂sɛ, ɛz] ADJ

français [fʀɑ͂sɛ] SUBST m

1. français:

2. français TEATR:

Expressões:

en bon français irón, humor

ballonné(e) [balɔne] ADJ

Wallon(ne) [walo͂] SUBST m(f)

Wallon(ne)

vallonné(e) [valɔne] ADJ

I. allonger [alo͂ʒe] VERBO intr (devenir plus long)

II. allonger [alo͂ʒe] VERBO trans

1. allonger (rendre plus long):

2. allonger (étendre):

3. allonger (coucher):

allonger blessé

4. allonger (diluer):

allonger sauce

III. allonger [alo͂ʒe] VERBO reflex s'allonger

1. allonger (devenir plus long):

allonger personne
allonger ombres

2. allonger (se prolonger):

allonger jours
allonger durée moyenne de la vie

3. allonger (s'éterniser):

allonger discours

4. allonger (s'étendre):

allonger route

5. allonger (se coucher):

ballon [balo͂] SUBST m

1. ballon JOGOS, DESP:

2. ballon (baudruche, aérostat):

3. ballon GEO:

4. ballon (appareil de production d'eau chaude):

5. ballon (test):

6. ballon MED:

7. ballon:

8. ballon CH (dans un restaurant, verre d'une contenance d'un décilitre):

Wallonie [walɔni] SUBST f

rallonger [ʀalo͂ʒe] VERBO trans

Présent
j'allonge
tuallonges
il/elle/onallonge
nousallongeons
vousallongez
ils/ellesallongent
Imparfait
j'allongeais
tuallongeais
il/elle/onallongeait
nousallongions
vousallongiez
ils/ellesallongeaient
Passé simple
j'allongeai
tuallongeas
il/elle/onallongea
nousallongeâmes
vousallongeâtes
ils/ellesallongèrent
Futur simple
j'allongerai
tuallongeras
il/elle/onallongera
nousallongerons
vousallongerez
ils/ellesallongeront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Son fuselage a été allongé, son envergure est plus imposante et les deux gouvernes de direction ont été remplacées par une seule dérive.
fr.wikipedia.org
Un garçon de quatorze ans a été trouvé allongé sur le dessus de l'homme par les pompiers 5 minutes et demie après l'arrêt de l'avion.
fr.wikipedia.org
Subséquemment, les s'allongent de plus en plus et la clarté du jour l'emporte sur l'obscurité de la nuit.
fr.wikipedia.org
Il soude ces différentes parties entre elles et allonge le tout.
fr.wikipedia.org
Nous nous sommes allongés sur le sol, à chaque rafale je craignais d'être touchée.
fr.wikipedia.org