Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mest
brawl

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. mêlé (mêlée) [mele] VERBO Part perf

mêlé → mêler

II. mêlé (mêlée) [mele] ADJ

mêlé (mêlée) éléments, public, société
mêlé (mêlée) sons, parfums, eaux

III. mêlée SUBST f

1. mêlée (bataille, cohue):

mêlée
mêlée
mêlée générale
se jeter dans la mêlée

2. mêlée DESP (au rugby):

mêlée
plonger dans la mêlée
mêlée ordonnée
mêlée ouverte
mêlée tournée

3. mêlée (contestation):

mêlée fig

I. mêler [mele] VERBO trans

1. mêler (mélanger):

mêler produits, couleurs
mêler ingrédients, essences
mêler cultures, peuples
mêler thèmes, influences

2. mêler (allier en soi):

mêler l'utile à l'agréable séjour, activité:

3. mêler (impliquer):

II. se mêler VERBO reflex

1. se mêler (s'unir):

se mêler ethnies, cultures, religions:
se mêler odeurs, parfums, voix, eaux:

2. se mêler:

3. se mêler (s'occuper):

mêle-toi de tes affaires coloq ou oignons calão
de quoi je me mêle coloq!

I. mêler [mele] VERBO trans

1. mêler (mélanger):

mêler produits, couleurs
mêler ingrédients, essences
mêler cultures, peuples
mêler thèmes, influences

2. mêler (allier en soi):

mêler l'utile à l'agréable séjour, activité:

3. mêler (impliquer):

II. se mêler VERBO reflex

1. se mêler (s'unir):

se mêler ethnies, cultures, religions:
se mêler odeurs, parfums, voix, eaux:

2. se mêler:

3. se mêler (s'occuper):

mêle-toi de tes affaires coloq ou oignons calão
de quoi je me mêle coloq!
inglês
inglês
francês
francês
mêlée f
mêlée f
jouer en mêlée
mêlée f
mêlée f générale
mêlée f
mêlée f ordonnée
mêlée f (of de)
demi m de mêlée

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

mêlée [mele] SUBST f

1. mêlée:

mêlée (corps à corps)

2. mêlée (conflit):

3. mêlée:

mêlée (choses mêlées)

4. mêlée DESP:

mêlée

mêlé(e) [mele] ADJ

1. mêlé (mélangé, composite):

2. mêlé (impliqué):

I. mêler [mele] VERBO trans

1. mêler (mélanger, allier):

mêler voix
mêler ingrédients

2. mêler (ajouter):

3. mêler (mettre en désordre):

mêler fils
mêler cartes

4. mêler (impliquer):

mêler qn à qc
to involve sb in sth

II. mêler [mele] VERBO reflex

1. mêler (se mélanger):

to mix with sth

2. mêler (joindre):

3. mêler (participer):

4. mêler pej (s'occuper):

mêle-tout [mɛltu] SUBST m inv Bélg (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

pêle-mêle [pɛlmɛl] ADV

inglês
inglês
francês
francês
mêlée f
mêlée f
mêlée f
mêlée f générale
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

mêlée [mele] SUBST f

1. mêlée:

mêlée (corps à corps)

2. mêlée (conflit):

3. mêlée:

mêlée (choses mêlées)

4. mêlée DESP:

mêlée

mêlé(e) [mele] ADJ

1. mêlé (mélangé, composite):

2. mêlé (impliqué):

I. mêler [mele] VERBO trans

1. mêler (mélanger, allier):

mêler voix
mêler ingrédients

2. mêler (ajouter):

3. mêler (mettre en désordre):

mêler fils
mêler cartes

4. mêler (impliquer):

mêler qn à qc
to involve sb in sth

II. mêler [mele] VERBO reflex

1. mêler (se mélanger):

to mix with sth

2. mêler (joindre):

3. mêler (participer):

4. mêler pej (s'occuper):

mêle-tout [mɛltu] SUBST m inv Bélg (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

pêle-mêle [pɛlmɛl] ADV

inglês
inglês
francês
francês
mêlée f
mêlée f
mêlée f
mêlée f générale
Présent
jemêle
tumêles
il/elle/onmêle
nousmêlons
vousmêlez
ils/ellesmêlent
Imparfait
jemêlais
tumêlais
il/elle/onmêlait
nousmêlions
vousmêliez
ils/ellesmêlaient
Passé simple
jemêlai
tumêlas
il/elle/onmêla
nousmêlâmes
vousmêlâtes
ils/ellesmêlèrent
Futur simple
jemêlerai
tumêleras
il/elle/onmêlera
nousmêlerons
vousmêlerez
ils/ellesmêleront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Les constructions se font en pierre du pays et en terre de route mêlée d'un peu de chaux.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'un drame mêlant politique et science-fiction.
fr.wikipedia.org
Il aperçoit un jour dans les douves du château un poisson dont les écailles sont elles aussi mêlées d'incarnat, blanc et noir.
fr.wikipedia.org
Il ne réussit pas à se mêler à la lutte pour la promotion, stagnant en milieu de tableau, avant d'être renvoyé le 19 avril 1999.
fr.wikipedia.org
Il part après une saison « mi-figue, mi-raisin » au cours de laquelle son équipe n'a jamais pu se mêler à la lutte pour la montée.
fr.wikipedia.org