Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rutundantium
hung-up

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. coincé (coincée) [kwɛ̃se] VERBO Part perf

coincé → coincer

II. coincé (coincée) [kwɛ̃se] ADJ

1. coincé:

coincé (coincée) (incapable de bouger) personne, porte, fermeture, tiroir
coincé (coincée) (incapable de sortir) personne
coincé entre qc et qc meuble, maison
il n'a pas pu se lever, il était coincé coloq

2. coincé (incapable d'agir):

coincé (coincée) coloq
stuck coloq
sans mes outils je suis coincé
être coincé entre qc et qc

3. coincé (mal à l'aise):

coincé (coincée) coloq

4. coincé (collet monté):

coincé (coincée) coloq
uptight coloq

I. coincer [kwɛ̃se] VERBO trans

1. coincer:

coincer (pour maintenir ouvert) porte, fenêtre
to wedge [sth] open
coincer (pour maintenir fermé) porte, fenêtre
to wedge [sth] shut
coincer éboulement, neige: personne
il a coincé la porte avec son pied

2. coincer (bloquer):

coincer objet, clé, fermeture
j'ai coincé ma fermeture
my zip Brit ou zipper americ is jammed ou caught

3. coincer (dans une porte, fermeture):

coincer vêtement, doigt

4. coincer (insérer):

coincer objet

5. coincer (retenir) coloq:

coincer personne
she caught me in the corridor (pour faire to do)

6. coincer (arrêter) calão:

coincer police:
to pick [sb] up coloq
coincer police:
to nick Brit coloq
criminel se faire coincer

7. coincer (prendre en défaut) coloq:

coincer personne
to catch [sb] out

II. coincer [kwɛ̃se] VERBO intr

1. coincer (résister au mouvement):

coincer fermeture, tiroir:

2. coincer (créer des problèmes) coloq:

coincer relations:

III. se coincer VERBO reflex

1. se coincer (se bloquer):

se coincer objet:

2. se coincer (se prendre):

I. coincer [kwɛ̃se] VERBO trans

1. coincer:

coincer (pour maintenir ouvert) porte, fenêtre
to wedge [sth] open
coincer (pour maintenir fermé) porte, fenêtre
to wedge [sth] shut
coincer éboulement, neige: personne
il a coincé la porte avec son pied

2. coincer (bloquer):

coincer objet, clé, fermeture
j'ai coincé ma fermeture
my zip Brit ou zipper americ is jammed ou caught

3. coincer (dans une porte, fermeture):

coincer vêtement, doigt

4. coincer (insérer):

coincer objet

5. coincer (retenir) coloq:

coincer personne
she caught me in the corridor (pour faire to do)

6. coincer (arrêter) calão:

coincer police:
to pick [sb] up coloq
coincer police:
to nick Brit coloq
criminel se faire coincer

7. coincer (prendre en défaut) coloq:

coincer personne
to catch [sb] out

II. coincer [kwɛ̃se] VERBO intr

1. coincer (résister au mouvement):

coincer fermeture, tiroir:

2. coincer (créer des problèmes) coloq:

coincer relations:

III. se coincer VERBO reflex

1. se coincer (se bloquer):

se coincer objet:

2. se coincer (se prendre):

inglês
inglês
francês
francês
coincé coloq
stymied coloq
coincé
coincé coloq
coincé coloq
coincer coloq
runner, car to be boxed in person:
être coincé coloq
se sentir coincé (by par)
être coincé
snooker player, person
je suis coincé

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

coincé(e) [kwɛ̃se] ADJ coloq

coincé(e)

I. coincer [kwɛ̃se] VERBO trans

1. coincer (caler):

2. coincer (immobiliser):

coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up

3. coincer (acculer):

4. coincer coloq (attraper):

5. coincer coloq (coller):

II. coincer [kwɛ̃se] VERBO intr (poser problème)

III. coincer [kwɛ̃se] VERBO reflex

inglês
inglês
francês
francês
coincé(e)
être coincé
to tie sb down to sth coloq
coincer qn sur qc
être coincé
fence in fig person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
être coincé
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

coincé(e) [kwɛ͂se] ADJ coloq

coincé(e)

I. coincer [kwɛ͂se] VERBO trans

1. coincer (caler):

2. coincer (immobiliser):

coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up

3. coincer (acculer):

4. coincer coloq (attraper):

5. coincer coloq (coller):

II. coincer [kwɛ͂se] VERBO intr (poser problème)

III. coincer [kwɛ͂se] VERBO reflex

inglês
inglês
francês
francês
coincé(e)
être coincé
to tie sb down to sth coloq
coincer qn sur qc
être coincé
fence in fig person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
être coincé
Présent
jecoince
tucoinces
il/elle/oncoince
nouscoinçons
vouscoincez
ils/ellescoincent
Imparfait
jecoinçais
tucoinçais
il/elle/oncoinçait
nouscoincions
vouscoinciez
ils/ellescoinçaient
Passé simple
jecoinçai
tucoinças
il/elle/oncoinça
nouscoinçâmes
vouscoinçâtes
ils/ellescoincèrent
Futur simple
jecoincerai
tucoinceras
il/elle/oncoincera
nouscoincerons
vouscoincerez
ils/ellescoinceront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Mais, dans cette maison délabrée coincée entre deux autoroutes, leur situation est précaire et empire jusqu'à l'insoutenable.
fr.wikipedia.org
Il risquerait de se coincer dans les autres, privant le cavalier de moyens d'agir sur la direction.
fr.wikipedia.org
Le loup a un os coincé dans sa gorge, il demande à une cigogne passant par là de le lui retirer.
fr.wikipedia.org
On utilise pour cela soit un déterreur à rouleau, soit un tapis incliné muni de flexidoigts dans lesquelles les mottes viennent se coincer.
fr.wikipedia.org
Très sensible, elle vit mal le fait d'être souvent oubliée par les adultes, coincée entre son grand frère précoce et sa petite sœur adorable.
fr.wikipedia.org

Consultar "coincé" em mais línguas