Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l'aimais
branches

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

branche [bʀɑ̃ʃ] SUBST f

1. branche (d'arbre):

2. branche CULIN:

céleri en branches
épinards en branches

3. branche (secteur):

4. branche (de famille):

5. branche (de nerf, d'artère):

6. branche:

Expressões:

I. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <mpl vieux> [vjø, vjɛj] ADJ

1. vieux (d'âge avancé):

vieux (vieille) personne, couple, animal

2. vieux (d'un âge relatif):

to be older than sb/sth

3. vieux (ancien):

vieux (vieille)

II. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <mpl vieux> [vjø, vjɛj] SUBST m (f)

1. vieux (personne âgée):

vieux (vieille)
mes vieux coloq (parents)
mon vieux coloq (père)
my old man coloq
ma vieille coloq
my old woman coloq

2. vieux (vétéran):

3. vieux (camarade) coloq:

hello, mate! Brit coloq
hi, pal! americ coloq

III. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <mpl vieux> [vjø, vjɛj] ADV

IV. vieux SUBST m

vieux m (choses anciennes):

V. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <mpl vieux> [vjø, vjɛj]

vieille barbe coloq
old thing antiq
old thing antiq
old bag coloq, pej
old crock coloq
vieux croûton coloq pej
old duffer coloq
vieux jeton coloq
vieux schnock coloq pej
fuddy-duddy coloq

VI. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <mpl vieux> [vjø, vjɛj]

scier [sje] VERBO trans

1. scier:

2. scier (abasourdir) coloq:

scier nouvelle, personne:

oiseau <pl oiseaux> [wazo] SUBST m

1. oiseau ZOOL:

2. oiseau (type):

oiseau fig coloq
oddball coloq
an oddball coloq
oiseau de passage literal, fig

Expressões:

I. brancher [bʀɑ̃ʃe] VERBO trans

1. brancher (avec une prise):

brancher télévision, téléphone

2. brancher (au réseau):

brancher eau, gaz, électricité, téléphone
brancher usager, maison

3. brancher COMPUT:

4. brancher (aiguiller):

brancher qn sur ou vers activité
brancher qn sur ou vers sujet de conversation
brancher qn sur qn

5. brancher (plaire à) coloq:

II. se brancher VERBO reflex

1. se brancher RÁDIO, TV (capter):

se brancher sur poste, station

2. se brancher (s'intéresser à) coloq:

to get into coloq

I. branché (branchée) [bʀɑ̃ʃe] VERBO Part perf

branché → brancher

II. branché (branchée) [bʀɑ̃ʃe] ADJ coloq

branché (branchée)
trendy coloq

I. brancher [bʀɑ̃ʃe] VERBO trans

1. brancher (avec une prise):

brancher télévision, téléphone

2. brancher (au réseau):

brancher eau, gaz, électricité, téléphone
brancher usager, maison

3. brancher COMPUT:

4. brancher (aiguiller):

brancher qn sur ou vers activité
brancher qn sur ou vers sujet de conversation
brancher qn sur qn

5. brancher (plaire à) coloq:

II. se brancher VERBO reflex

1. se brancher RÁDIO, TV (capter):

se brancher sur poste, station

2. se brancher (s'intéresser à) coloq:

to get into coloq
céleri en branches
inglês
inglês
francês
francês
épinards mpl en branches
branches fpl coupées
intertwining branches
branches entrelacées

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. brancher [bʀɑ̃ʃe] VERBO trans

1. brancher (raccorder):

2. brancher (orienter):

II. brancher [bʀɑ̃ʃe] VERBO reflex

branche [bʀɑ̃ʃ] SUBST f

1. branche (famille, domaine) a. BOT:

2. branche (tige):

branche d'une paire de lunettes
branche d'un chandelier
branche de ciseaux
branche d'un compas

branché(e) [bʀɑ̃ʃe] ADJ coloq

enchevêtrement de branches, liens
inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. brancher [bʀɑ͂ʃe] VERBO trans (raccorder)

II. brancher [bʀɑ͂ʃe] VERBO reflex

branché(e) [bʀɑ͂ʃe] ADJ coloq

branche [bʀɑ͂ʃ] SUBST f

1. branche (famille, domaine) a. BOT:

2. branche (tige):

branche d'une paire de lunettes
branche d'un chandelier
branche de ciseaux
branche d'un compas
enchevêtrer branches
enchevêtrement de branches, liens
balancer branche, bateau
balancer branches
inglês
inglês
francês
francês
Présent
jebranche
tubranches
il/elle/onbranche
nousbranchons
vousbranchez
ils/ellesbranchent
Imparfait
jebranchais
tubranchais
il/elle/onbranchait
nousbranchions
vousbranchiez
ils/ellesbranchaient
Passé simple
jebranchai
tubranchas
il/elle/onbrancha
nousbranchâmes
vousbranchâtes
ils/ellesbranchèrent
Futur simple
jebrancherai
tubrancheras
il/elle/onbranchera
nousbrancherons
vousbrancherez
ils/ellesbrancheront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

La poule se caractérise par sa crête pendante (schlottern signifie « pendre » ou « balancer »).
fr.wikipedia.org
Maurepas vit pendre aux grandes vergues sa femme et ses enfants.
fr.wikipedia.org
Les grappes de raisin pendent sous les feuilles et sont moins exposés au soleil.
fr.wikipedia.org
On appelle bavette le repli de peau qui pend au niveau de la gorge.
fr.wikipedia.org
La forme de voûte dite nubienne est celle que l'on obtient en laissant pendre naturellement une chaînette tenue par ses deux bouts.
fr.wikipedia.org