Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

entertaining
to call
espanhol
espanhol
inglês
inglês
I. llamar VERBO trans
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
llamar bomberos/policía
llamar médico
llamar médico
llamar camarero/criada
llamar ascensor
llamar súbditos/servidores
Dios la llamó (a su lado) eufem
la madre lo mandó llamar lat-amer
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar TELECOMUN (por teléfono):
llamar
llamar
llamar
to call up americ
llamar
to ring Brit
la voy a llamar
la voy a llamar
la voy a llamar
3.1. llamar:
llamar (dar el nombre de)
llamar (dar el nombre de)
llamar (dar el título, apodo de)
3.2. llamar (considerar):
llamar
4. llamar (atraer):
llamar
II. llamar VERBO intr
1. llamar:
llamar (con los nudillos)
llamar (tocar el timbre)
llamar (tocar el timbre)
2. llamar TELECOMUN:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
to ring Brit
llamar teléfono:
llámame al celular lat-amer o móvil Esp
llámame al celular lat-amer o móvil Esp
for more information call us on o at 111 12 20
3. llamar (gustar):
llamar
III. llamarse VERBO vpr
dinero SUBST m
inglês
inglês
espanhol
espanhol
ring in Brit
llamar con un bíper lat-amer
llamar con un beeper lat-amer
call up spirits
call up esp americ
call up often pass
summon servant/waiter
summon servant/waiter
mandar llamar lat-amer
summon police/doctor
espanhol
espanhol
inglês
inglês
I. llamar VERBO trans
1. llamar:
llamar (voz)
llamar (por teléfono)
llamar (por teléfono)
to ring up Brit
llamar a filas MILITAR
to call up Brit
llamar a filas MILITAR
to draft americ
2. llamar (denominar):
llamar
3. llamar (despertar):
llamar
II. llamar VERBO intr
1. llamar:
llamar (a la puerta golpeando)
llamar (con el timbre)
2. llamar coloq (gustar):
llamar
III. llamar VERBO reflex
llamar llamarse:
inglês
inglês
espanhol
espanhol
send for person
espanhol
espanhol
inglês
inglês
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO trans
1. llamar (voz, teléfono):
llamar
llamar a filas MILITAR
2. llamar (denominar):
llamar
3. llamar (despertar):
llamar
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO intr
llamar (a la puerta golpeando)
llamar (con el timbre)
III. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO reflex
llamar llamarse:
llamar
inglês
inglês
espanhol
espanhol
send for person
radio person
presente
yollamo
llamas
él/ella/ustedllama
nosotros/nosotrasllamamos
vosotros/vosotrasllamáis
ellos/ellas/ustedesllaman
imperfecto
yollamaba
llamabas
él/ella/ustedllamaba
nosotros/nosotrasllamábamos
vosotros/vosotrasllamabais
ellos/ellas/ustedesllamaban
indefinido
yollamé
llamaste
él/ella/ustedllamó
nosotros/nosotrasllamamos
vosotros/vosotrasllamasteis
ellos/ellas/ustedesllamaron
futuro
yollamaré
llamarás
él/ella/ustedllamará
nosotros/nosotrasllamaremos
vosotros/vosotrasllamaréis
ellos/ellas/ustedesllamarán
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Por ejemplo: un nombre como núcleo sintáctico: sintagma nominal un adverbio como núcleo sintáctico: sintagma adverbial un adjetivo como núcleo sintáctico: sintagma adjetival etc.
www.gramaticas.net
Cuando llegaron a él, estaba copado de monos aulladores y fue entonces cuando lo bautizaron con ese nombre.
www.enlodados.com
Se caracteriza porque las células tienen una forma muy alargada (por lo que reciben el nombre de fibras) y están dotadas de contractilidad.
kerchak.com
Pan es su nombre y a él se le atribuyen la protección de pastores y rebaños.
criminiscausa.blogspot.com
Una importante empresa de producción de salchichas (cuyo nombre debe permanecer en el economato) nos subvenciona generosamente para que dediquemos nuestro tiempo y nuestro ingenio a producir reseñas.
unlibroaldia.blogspot.com