Espanhol » Alemão

Traduções para „refranes“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

refrán [rreˈfran] SUBST m

tener refranes para todo [o muchos refranes] fig
tener refranes para todo [o muchos refranes] fig

Exemplos de frases com refranes

tener refranes para todo [o muchos refranes] fig

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
La ruana es una referencia constante en proverbios y refranes.
retazosdelavida.blogspot.com
El modismo regional manchego, esta impregnado de una gran cantidad de vocablos arcaizantes, coplas, rimas, refranes, cuentos, adivinanzas y romances.
www.madridejos.net
El texto se adensa y complica con referencias bíblicas, refranes y alusiones a personajes de la cultura universal.
www.soul-lotus.com
Era muy refranera, y se sabía refranes que nunca más he oído ni he visto escritos en el refranero popular.
ingredientesdelavida.blogspot.com
Nuestra vida está llena de dichos o refranes sobre cómo elegir pareja, novio, marido y hasta caballo.
www.nuwandavive.com
La propia sabiduría popular, trasuntada en los refranes corrientes, desplaza el valor de la simpatía ingénita bien que subordinándo la a un concepto de azar o suerte.
www.revista-ariel.org
Hola el perdon no es cosa fácil, por algo han salido tantos refranes, dimes y diretes sobre él.
sermasyo.es
Otra cosa son los textos en los que el casticismo es medular, en los que no recurrir a dichos y refranes sería una traición.
cvc.cervantes.es
Los refranes son dichos de origen popular que en forma figurada y pintoresca, muchas veces suelen encerrar enseñanzas morales de profunda sabiduría.
www.redargentina.com
Me propuse, de ser posible, dar vuelta las frases y refranes más comunes.
blogsdelagente.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina