Espanhol » Alemão

agachada [aɣaˈʧaða] SUBST f

1. agachada (acción de agacharse):

agachada
Bücken nt

2. agachada (ardid, treta):

agachada
List f
agachada
Kniff m

I . agachar [aɣaˈʧar] VERBO trans

II . agachar [aɣaˈʧar] VERBO reflex agacharse

1. agachar (encogerse):

2. agachar lat-amer (ceder):

3. agachar Cuba (escaparse):

4. agachar Col, Méx (robar):

stehlen +Acus

agachado (-a) [aɣaˈʧaðo, -a] ADJ

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Por su puesto la mirada agachada hacía la mesa.
hombresvirgo.foroactivos.net
Sé humilde, no agachada; sé valiente, no imprudente.
vidassecretas333.blogspot.com
Camina con sus hombros encorvados y cabeza agachada.
www.geocities.com
Estaba agachada al lado de una zona en obras, y observaba detenidamente unos montones de piedras que había en el suelo.
www.revistaprotesis.com
El príncipe no se detenía a contemplar la belleza de su jardín porque siempre estaba con la cabeza agachada escribiendo sus lamentaciones.
www.cuentosinfantilescortos.net
Cuando entró al juzgado lo hizo temerosa, con la cabeza agachada.
espacioliterario.obolog.com
Si hay fraude electoral, estoy a favor de que el pueblo pacíficamente proteste, no podemos quedar con la cabeza agachada.
www.latribuna.hn
El no hizo bulla, solo estaba sentado con su cabeza agachada y los brazos cruzados.
www.tiempodevictoria.com.ar
Nunca te mandaste una agachada....un vueltito que se te olvidó... una canita al aire...
www.cadena3.com
No mantengas la cabeza agachada, sin mirar a los ojos, y encorvado / a de hombros.
bolsayotrascosas.blogspot.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina