Espanhol » Alemão

afrenta [aˈfren̩ta] SUBST f

1. afrenta (vergüenza):

afrenta
afrenta

2. afrenta (ofensa):

afrenta
hacer afrenta a alguien

I . afrentar [afren̩ˈtar] VERBO trans

II . afrentar [afren̩ˈtar] VERBO reflex

afrentar afrentarse:

Exemplos de frases com afrenta

hacer afrenta a alguien

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Siendo que oprobio es la afrenta y deshonra.
sabervscreer.wordpress.com
Como si no bastara la afrenta de arrancarnos un pedazo, ahora toda esa barbaridad de las cárceles y las torturas.
segundacita.blogspot.com
Olvidaba las pequeñas afrentas, pero no las grandes traiciones.
www.javierortiz.net
Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, afrenta su cabeza; porque lo mismo es que si se hubiese rapado.
www.bbnradio.org
Lo más grave es la afrenta que representa contra la dignidad humana.
www.margen.org
Los cumplidores regionales verían una afrenta descarada a los ciudadanos que representan, que sean peor tratados que los gestores regionales indolentes malgastadores catalanes y andaluces.
maremagnumdequisicosillas.blogspot.com
Pero un príncipe pondrá fin a su afrenta; además, hará recaer sobre él su afrenta.
www.biblegateway.com
La mar devolvió a la costa la afrenta en forma de decenas de miles de toneladas de infaustos hilillos de plastilina.
nauticajonkepa.wordpress.com
Derramen su sangre para así limpiar con ella la afrenta que ha cometido.
kristianismi-restitutio.blogspot.com
Afrenta, esta sangre que me punza como filo de maguey.
www.pilsenportal.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina