Alemão » Português

durch|spielen VERBO trans (Situation)

II . ab|spielen VERBO reflex

abspielen sich abspielen:

an|spielen VERBO intr

1. anspielen (hinweisen):

aludir a

2. anspielen DESP:

bespielen* VERBO trans (Kassette)

zu|spielen VERBO trans (Ball)

I . ein|spielen VERBO trans (Unkosten)

II . ein|spielen VERBO reflex sich einspielen

1. einspielen (sich harmonisieren):

verspielen* VERBO trans (Geld)

aus|spielen VERBO trans

1. ausspielen (Karten):

2. ausspielen (aufwiegeln):

mit|spielen VERBO intr

2. mitspielen (beeinflussen):

überspielen* VERBO trans (Film, Kassette)

Hochsaison <-s> SUBST f

Hochschule <-n> SUBST f

Hochstapler(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f)

herunter|spielen VERBO trans coloq (Vorfall, Skandal)

Hochspannung <-en> SUBST f ELETROTEC

Computer spielen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Anschließend konnte er seine Erfolgsserie jedoch nicht fortsetzen und nach einer längeren Pause musste er sich 1991 über unterklassige Satellite-Turniere wieder hochspielen.
de.wikipedia.org
In der tschechischen Presse wurde der Vorfall hochgespielt.
de.wikipedia.org
Diese provokative Definition ist ein Beispiel dafür, wie recht zufällige Unterschiede zwischen den beiden Gruppen in bestimmten politischen Situationen dramatisch hochgespielt werden können.
de.wikipedia.org
Dies betrachteten die jugoslawischen Behörden als Affront gegen ihre Armee, was vor allem in Boulevardblättern zu einem kleineren politischen Zwischenfall hochgespielt wurde.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"hochspielen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português