Alemão » Latim
Resultados com grafia semelhante: Gemäuer , Staumauer , einmauern , zugetan e zugeben

zugeben VERB (gestehen)

fateri
confiteri

zugetan ADJ

alci deditum esse

einmauern VERB

muro includere

Staumauer SUBST f

murus m aquae oppositus

Gemäuer SUBST nt

parietinae fpl

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Es wurden auch verschiedene Durchgänge durch die Wand gebrochen und wieder zugemauert.
de.wikipedia.org
Sein Pendant auf der Gebäudeseite war zu diesem Zeitpunkt schon zugemauert.
de.wikipedia.org
Die Tatsache, dass man die äußeren Zugänge zugemauert hatte, sorgte für die Konservierung von vielen der zeitgenössischen Alltagsgegenstände wie Reklametafeln, Bahnsteigsperren und sogar Fahrkarten in den Fahrkartenschränken.
de.wikipedia.org
Weitere Teile wurden in den folgenden Jahrzehnten zugemauert bzw. abgerissen.
de.wikipedia.org
Die Austrittsöffnungen neben der Apsis in der Oberkapelle sind zugemauert.
de.wikipedia.org
Zur selben Zeit wurde auch die Begräbnispforte zugemauert.
de.wikipedia.org
Die Fenster wurden zugemauert und aus dem Dach wuchsen nach langer Zeit der Verwahrlosung Sprösslinge.
de.wikipedia.org
Die kleinen hochsitzenden Rundbogenfenster und die Portale an den Langseiten wurden später zugemauert.
de.wikipedia.org
Er ist nur noch über den westlichen Eingang zu begehen; der Südeingang wurde zugemauert.
de.wikipedia.org
Der Zugang zu den Türmen ist von der einen Seite her zugemauert, von der anderen aber durch eine Stahltür möglich.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina