Alemão » Latim

I . rühmen VERB trans

rühmen
praedicare
rühmen
celebrare

II . rühmen VERB refl

sich rühmen
gloriari

Rühmen SUBST nt

Rühmen
praedicatio <-onis> f

Exemplos de frases com rühmen

sich rühmen

    Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

    alemão
    Die als hervorragend geltende Akustik des Saals wird von zahlreichen Ensembles und Dirigenten weltweit gerühmt.
    de.wikipedia.org
    Besonders gerühmt wurden die Goten als ein Volk von Reiterkriegern, die ihre Zweikämpfe zu Pferde austrugen und in kurzer Zeit große Entfernungen überwinden konnten.
    de.wikipedia.org
    Zwar wird das Gebirge als kalt beschrieben, allerdings auch für seine Anmut gerühmt.
    de.wikipedia.org
    Er selber rühmte sich, mehr als 400 Menschen zum Tode verurteilt zu haben.
    de.wikipedia.org
    Hauptsächlich wohl die Folge des kühleren Wetters, der electricitätsfreien Luft, und was ich auch zu rühmen habe, des sehr guten Quartiers im hiesigen Posthause.
    de.wikipedia.org
    Beide Völker rühmen sich, die Eisengewinnungstechnik als älteste zu kennen und erst im 19. Jahrhundert sei dieses Handwerk aufgrund europäischer Importe unrentabel geworden.
    de.wikipedia.org
    Zu Lebzeiten war er weit gerühmt, blieb aber bald nur dem Publikum seiner Heimat in Erinnerung.
    de.wikipedia.org
    Die Firma rühmt sich, dass Konditormeister die Produkte bis heute nach original deutscher Rezeptur herstellen.
    de.wikipedia.org
    Man rühmte die formale Strenge seiner Gedichte und handelte den Autor bereits als jungen Klassiker.
    de.wikipedia.org
    Auch seine sehr treffend charakterisierten Porträtbüsten wurden gerühmt.
    de.wikipedia.org

    Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

    Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

    "rühmen" nos dicionários monolingues alemão


    Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina