Alemão » Latim

berühren VERB

1.

tangere
attingere

2. (flüchtig erwähnen)

commemorare alqd
mentionem alcis rei facere

3. übtr (seelisch bewegen)

(com)movēre

bewahren VERB

(con)servare [simulacra arasque; pacem]
alqm vindicare ab alqa re

bewähren VERB

se praestare <se praestiti>
se praebēre +Akk

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Das ging so weit, dass im Verlagstext zu Band drei, einem Roman um einen deutschen Fremdenlegionär, sogar mit fast denselben Sätzen („… Deutscher Junge, bewahre dich stets vor solch gnadenlosem Schicksal.
de.wikipedia.org
Bewahre mir weiterhin Deine anerkennende Verachtung, ich will's auch so halten.
de.wikipedia.org
Als der getroffene Nessos im Sterben lag, gab er der Frau einen tückischen Rat: „Fange ein wenig von meinem Blut auf und bewahre es.
de.wikipedia.org
Dies sei Aufgabe der weltlichen Obrigkeit, durch die Gott die Welt bis zum Endgericht bewahre.
de.wikipedia.org
Bis zuletzt bewahre sich der Filme seine Rätselhaftigkeit.
de.wikipedia.org
Einzig Junos elfenhafte Stimme, bewahre den Hörer vorm einschlafen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina