Alemão » Latim

I . absetzen VERB trans

1. (niederlegen, hinstellen)

deponere [lecticam]

2. (verkaufen)

vendere

3. (König, Beamten)

dimittere
loco movēre

II . absetzen VERB intr (unterbrechen)

intermittere
sine intervallis

III . absetzen VERB refl

se recipere

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dessen Kanten sind durch Ecksteine aus Sandstein abgesetzt.
de.wikipedia.org
Der wuchtige, dreieckige Kopf der Schlange ist vom Körper durch einen eher schmalen Hals direkt hinter dem Nacken deutlich abgesetzt.
de.wikipedia.org
Das Stift war nun erobert und der Bischof abgesetzt.
de.wikipedia.org
Bei den Mannschafts- und Funktionsbauten handelt es sich um flachgedeckte Ziegelrohbauten aus gelben Mauerziegeln mit rot abgesetzten Gliederungselementen.
de.wikipedia.org
Das oberste Geschoss ist durch ein umlaufendes Gesims abgesetzt.
de.wikipedia.org
Schließlich folgt das Weibchen dem Männchen und nimmt dessen Spermatophore mit der Kloake auf, sobald dieses Samenpaket auf dem Grund abgesetzt wurde.
de.wikipedia.org
Zuhause abgesetzt schläft sie im Schaukelstuhl ein und hat einen Albtraum, in dem ihr Kind durch den Mund geboren wird.
de.wikipedia.org
Ihr Unterteil ist meist schrägwandig profiliert, und die häufig gerundete Schulter abgesetzt.
de.wikipedia.org
Im Zeitraum ab 1830 wurden zeitweise bis zu 8500 Zentner Blei und 2000 Zentner Bleiglätte pro Jahr abgesetzt.
de.wikipedia.org
Es erlebte dort mehr als 500 Vorstellungen, wurde von mehr als einer halben Million Menschen gesehen und erst im Sommer 1988 abgesetzt.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

"abgesetzt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina