Latim » Alemão

Traduções para „Heiligung“ no dicionário Latim » Alemão

(Salte para Alemão » Latim)
Heiligung; Heiligsprechung
religiöse Weihe, Heiligung [ aedium; domūs; bonorum; legis aut poenae Unverbrüchlichkeitserklärung ]

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Da also eine Heiligung des Ortes verboten ist, kann ein Cem auch an fast jedem anderen Ort (ausgenommen sind Friedhöfe) abgehalten werden.
de.wikipedia.org
Das Werk will ein Handbuch zur christlichen Nachfolge sein, das der christlichen Seele auf dem Weg der Heiligung und zur Gemeinschaft mit Gott hilft.
de.wikipedia.org
Den Vorgang der Bekehrung an sich sah er in der Reihenfolge vorlaufende Gnade, göttliche Rührung, Bußkampf, Rechtfertigung und Heiligung.
de.wikipedia.org
In der reformatorischen Tradition ist Heiligung das neue Leben des Christen aus der Rechtfertigung.
de.wikipedia.org
Die Gemeinschaft hat zwei hauptsächliche Ziele: Zum einen dient sie der persönlichen Gottsuche des Einzelnen und der gegenseitigen Stärkung und Heiligung in einer Gemeinschaft.
de.wikipedia.org
Außerdem wurde die Notwendigkeit der Heiligung der einzelnen Nonne betont.
de.wikipedia.org
Die sakramentale Heiligung von Elementen veranschaulicht die Gegenwart des Unbedingt-Wirklichen in allen Dingen.
de.wikipedia.org
Die Heiligungsbewegung unterscheidet zwischen Rechtfertigung des Sünders und Heiligung des Glaubenden.
de.wikipedia.org
Die Konsekration oder Heiligung von Brot und Wein geschieht durch die Liturgie als Ganzes.
de.wikipedia.org
Er habe nicht auf kultische Reinigung und Heiligung, sondern allein auf die Seele des Menschen gesetzt.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Consultar "Heiligung" em mais línguas

"Heiligung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina