Alemão » Latim
Resultados com grafia semelhante: Schlafgelegenheit , Sitzgelegenheit e Angelegenheit

Schlafgelegenheit SUBST f

cubile <-lis> nt

Angelegenheit SUBST f

res <rei> f
causa f
negotium nt
rebus alienis se interponere

Sitzgelegenheit SUBST f, Sitzplatz SUBST m

sedes <-dis> f
sessio <-onis> f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Auch dieses Verbot regelte wirtschaftspolitische Familienangelegenheiten.
de.wikipedia.org
Nach dem Dessert wird das Gespräch auf eine heikle Familienangelegenheit gelenkt.
de.wikipedia.org
Das Konkordat von 1855 hatte das absolutistische, staatskirchenhoheitliche, josephinische System stark eingeschränkt und der katholischen Kirche wieder mehr Autorität in Bildungs- und Familienangelegenheiten zugesprochen.
de.wikipedia.org
Ihnen wurden Opfer dargebracht und vor ihnen wurden wichtige Familienangelegenheiten (etwa Hochzeiten) entschieden.
de.wikipedia.org
Verwandt sind etwa Jugendministerium und Seniorenministerium, sonst finden sich Familienangelegenheiten meist an einem allgemeinen Sozialministerium; Verbindung besteht oft mit einem Gesundheitsministerium.
de.wikipedia.org
Zum anderen muss der Spieler aber auch Familienangelegenheiten regeln.
de.wikipedia.org
Sowohl das öffentliche Leben als auch Familienangelegenheiten werden weitestgehend von Männern bestimmt.
de.wikipedia.org
Während sie sich dort der Kurgäste und deren Sorgen und Probleme annimmt, muss sie sich auch um ihre beiden Söhne und andere Familienangelegenheiten kümmern.
de.wikipedia.org
Das Ausleben des künstlerischen Dranges blieb also weiterhin allumfänglich Familienangelegenheit.
de.wikipedia.org
Außerdem mischt die alte Dame sich immer wieder in Familienangelegenheiten ein.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Consultar "Familienangelegenheit" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina