Alemão » Latim

I . einstellen VERB trans

1. (aufhören mit, beenden)

desistere Abl, de, ab [accusatione; ab incepto]
desinere Akk, Gen od. Abl [oppugnationem]

2. (in Firma)

imponere in m. Akk, in m. Abl [operarios; functionarios]

II . einstellen VERB refl

I . hinstellen VERB trans

collocare alqd in alqo loco
ponere alqd in alqo loco
statuere alqd in alqo loco
alqd pro certo proponere

II . hinstellen VERB refl

consistere

Bittsteller(in) SUBST m(f)

supplex <-licis> m/f

einstweilen, einstweilig ADV

interim

Besteller(in) SUBST m(f)

mandator <-oris> m, (mandatrix) <-icis> f

Darsteller(in) SUBST m(f)

actor <-oris> m, (actrix) <-icis> f

Hersteller(in) SUBST m(f)

fabricator <-oris> m, (fabricatrix) <-icis> f

einstehen VERB

alqm/alqd praestare <praestiti>
sponsorem esse pro alqo/alqa re

einstecken VERB

1. (hineinstecken)

condere [gladium]

2. (hinnehmen)

ferre [iniurias]

einsteigen VERB

1.

inscendere [in currum]

2. übtr (in ein Geschäft, Unternehmen)

suscipere Akk [negotium]

Einsiedler SUBST m

eremita m

hineinstellen VERB

imponere

Einstellung SUBST f

1. (Beendigung)

intermissio <-onis> f
finis <-is> m
iustitium nt

2. (Meinung)

opinio <-onis> f

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina