Dank Erfolgen bei der Erst- und Wiedervermietung von Büro- und Gewerbeflächen dürfte sich die Quote bis Jahresende tendenziell noch weiter verringern.
Die Investitionen in werterhaltende Massnahmen und laufende Unterhaltskosten addierten sich auf CHF 8.5 Millionen .
www.allreal.chThanks to achievements in letting office and commercial space, the vacancy rate is expected to decrease even further by year-end.
Investments made in value-maintaining measures and ongoing maintenance expenses amounted to CHF 8.5 million in total.
www.allreal.chVerknüpfung von konzeptioneller ( beratender ) Verantwortung auf der Grundlage von funktionalen Kundenzielen und ausführender Verantwortung ( Betreiber-Verantwortung )
Planungs- und Errichtungsleistungen für werterhaltende und ersetzende Maßnahmen durch Verantwortungsübernahme durch das ipv ® -Unternehmen
"Gläserne Kalkulation"
www.facilitymanagement.bilfinger.comLinking of conceptional ( consultative ) responsibility on the basis of functional client goals and execution responsibility ( operational responsibility )
Design and construction services for value-retaining and replacement measures through the takeover of responsibility by the ipv® companies
"Transparent calculation"
www.facilitymanagement.bilfinger.comKEIM Indusil ® Verarbeitungsfertiger Strukturputz auf Silikatbasis für hochwertige Deckbeschichtungen PREMIUMistbeiunsStandard.
KEIM Indusil – dauerhafter Schutz für höchste Ansprüche Bauen , sanieren und renovieren mit mineralischen Baustoffen sind wertsteigernde und werterhaltende Maßnahmen .
Insbesonderes silikatgebundene Putze und Anstriche überzeugen durch ihre Langlebigkeit und ihre bauphysikalischen Vorteile.
www.keimfarben.dePREMIUM is our Standard.
KEIM Indusil ® – durable protection for highest demands Construction, refurbishment and renovation with mineral building materials increase and sustain the value.
Particularly silicate bound plasters and coatings convince by their longevity and physical advantages.
www.keimfarben.deDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.