The Taming of the Shrew, 1594 ).
Der Begriff bezieht sich also ganz offensichtlich nicht auf einen Gegenstand, der irgendetwas sackartiges an sich hat - auch wenn " sack " im heutigen Englisch genau dieselbe Bedeutung hat wie im Deutschen.
www.classic-rocks.deThe Taming of the Shrew, 1594 ).
The term is so obviously not a subject that has something bag-like in itself - even if this is the meaning of " sack " in modern English.
www.classic-rocks.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.