Alemão » Inglês

Traduções para „lent“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Junge Menschen aus dem In- und Ausland, die sich überlegen, ein Studium aufzunehmen oder bereits studieren, die eine Promotion anstreben oder sich in einem viel versprechenden Forschungsprojekt engagieren, stehen oft vor großen Hürden, wenn es um die Finanzierung ihres Le ­ bens ­ unter ­ haltes oder z.B. eines Auslandsaufenthaltes geht.

Stärken Sie unseren Stu ­ die ­ renden und Nachwuchswissenschaftlern den Rücken, damit sie ihr Ta ­ lent besser nutzen und Dinge bewegen können.

Setzen Sie auf die Zukunft.

www.uni-heidelberg.de

Young people at home and abroad thinking about or already attending university, pursuing a doctorate or dedicated to an extremely promising research project often face major obstacles when it comes to financing their living expenses or e.g. a sojourn abroad.

Give our students and junior researchers the boost they need to best use their talents and change the world.

Commit to the future.

www.uni-heidelberg.de

das spätgotische Rathaus ;

das klassizistische Stadttheater und schließlich das Flößer Viertel Lent.

Ptuj

www.hotel-im-park.at

the late Gothic City Hall ;

the neo-classical city theatre, and finally, the river district of Lent.

Ptuj

www.hotel-im-park.at

Für seine vermutlich im Sommer / Herbst 1877 entstandene Komposition, gleichsam als „ Souvenir “ an diesen Ungarn-Aufenthalt entstanden, wählte er nicht nur die charakteristische Form des Csárdás mit langsamen Beginn ( „ lassú “ ) und schneller, sich steigernder Weiterführung ( „ friss “ ), sondern entlehnte auch alle Themen populären ungarischen Musikstücken.

Während Sarasate bei diesen Übernahmen die bereits durch Volksliedsammler und Komponisten arrangierten Tänze und Lieder durch Verzierungen, Läufe, Kadenzen und Einschübe weiter bearbeitete, liegt der Fall bei der Entlehnung der Melodie zum dritten Teil seiner Komposition ( Un peu plus lent, T. 45 ff. ) anders.

Hier geriet der spanische Virtuose wenige Jahre nach Veröffentlichung der Zigeunerweisen unter Plagiatsverdacht.

www.henle.de

For his composition presumably originating in the summer / fall of 1877, he not only chose as quasi ‘ souvenir ’ of this Hungarian stay, the characteristic form of the csárdás with its slow beginning ( ‘ lassú ’ ) and faster, climactic continuation ( ‘ friss ’ ), but also borrowed all the themes from popular Hungarian music pieces.

Whereas Sarasate, with this adopting of the dances and songs already arranged by folksong collectors and composers, further arranged them by means of ornamentation, runs, cadenzas and insertions, the case is different with the melody borrowed for the third part of his composition ( Un peu plus lent, mm. 45 ff. ).

Here the Spanish virtuoso came under suspicion of plagiarism a few years after the publication of the Zigeunerweisen.

www.henle.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文