Besch beauftragte ihn damit, auf der Baustelle einen Kontakt zu dem polnischen „ Volksdeutschen “ Jan Krupka herzustellen.
Dieser schmuggelte Briefe, später auch Kassiber des Widerstands nach draußen.
Im Sommer 1944 nahmen SS-Ärzte in der Zahnstation des Häftlingskrankenbaus im KZ Buna/Monowitz medizinische Versuche vor:
www.wollheim-memorial.deBesch instructed him to make contact at the construction site with the Polish Volksdeutscher ( ethnic German ) Jan Krupka.
Krupka smuggled letters, later even secret messages from the resistance, out of the camp.
In summer 1944, SS doctors were doing medical experiments in the dental ward of the prisoner infirmary in the Buna/Monowitz concentration camp:
www.wollheim-memorial.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.