Idee André Iliev, French American School of Chicago
Das Radiotheaterstück “Le haricot”, auf Englisch “The bean” oder “Die Bohne” ist der Spitzname von Cloud Gate.Cloud Gate, eine Skulptur von Anish Kapoor und eins der Symbole von Chicago.
Die Autoren haben eine kurze, lustige Theatergeschichte für Kinder geschrieben, um die jungen Hörer zu motivieren, Claude Gate zu besuchen.
ycbs.eu( French )
The radio play “Le haricot”, in Englisch “The Bean”, is a nickname of the Cloud Gate – a sculpture created by Anish Kapoor that is one of the current symbols of Chicago.
The playwrights wrote a short funny tale for children to encourage the young listeners to visit Cloud Gate.
ycbs.euAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.