Hierbei wird angenommen, dass das Ozon der Säule in reiner Form bei Normaldruck ( 1013.25 hPa ) und bei 0 ° C ( 273.15 K ) vorliegt.
Die Dicke dieser Schicht wird dann in " milli-centimeter " (10-5 m) angegeben.
www.cactus2000.deIt is assumed, that the ozone of the column in pure form is present at normal pressure ( 1013.15 hPa ) and at 0 ° C ( 273.15 K ).
The thickness of this layer is than given in " milli-centimetre " (10-5 m) .
www.cactus2000.deDas Anfahren auf der Fahrbahn bereitete allen sichtliche Schwierigkeiten.
Immer wieder Autos, deren Vorderreifen sich drehten, das Auto selbst sich aber keinen Centimeter bewegte.
www.cheesy.atBut accelerating was not as easy !
We saw cars with spinning wheels while the cars themselves were not going forward but backwards.
www.cheesy.atAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.