Alemão » Inglês

Traduções para „cachorros“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

sie wollen

Un natüral is die plural nur nok in el artikel, also statt „Os cachorros associais“ – „die asozialen hunde“, wi oft die absrekli warnu vor die heuse formulet werd – heiss es „Us caxorru associau“ – „die asozial hund“.

Ähnlichkeiten zwischen Deutschen und Brasilianern

www.goethe.de

And of course the plural is designated by only a single definite or indefinite article.

For instance, instead of “Os cachorros associais” (die asozialen Hunde, the asocial dogs), as a deterrent warning fixed on houses is often formulated, Brazileis has “Us caxorru associau” (die asozial hund, the asocial dog).

Similarities between Germans and Brazilians

www.goethe.de

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

And of course the plural is designated by only a single definite or indefinite article.

For instance, instead of “Os cachorros associais” (die asozialen Hunde, the asocial dogs), as a deterrent warning fixed on houses is often formulated, Brazileis has “Us caxorru associau” (die asozial hund, the asocial dog).

Similarities between Germans and Brazilians

www.goethe.de

sie wollen

Un natüral is die plural nur nok in el artikel, also statt „Os cachorros associais“ – „die asozialen hunde“, wi oft die absrekli warnu vor die heuse formulet werd – heiss es „Us caxorru associau“ – „die asozial hund“.

Ähnlichkeiten zwischen Deutschen und Brasilianern

www.goethe.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文