Alemão » Inglês

Traduções para „Zwangsverstaatlichung“ no dicionário Alemão » Inglês

(Salte para Inglês » Alemão)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Bis 1972 war die Firma lückenlos in Familienbesitz.

Die allgemeine Zwangsverstaatlichung brachte 1972 jedoch auch für die Metallgießerei J. Hennig das Aus als Privatunternehmen.

In der volkseigenen Zeit wurde die Produktion des Betriebes hauptsächlich auf die Massenfertigung einfacher Gussteile umgestellt.

www.metallgiesserei.biz

By 1972 the company was completely family owned.

The general forced nationalization brought in 1972 but also for metal foundry J. Hennig as from the private sector.

In the nationalized the production time of operation was mainly converted to the mass production of simple castings.

www.metallgiesserei.biz

1937 kam das Braugut in den Besitz eines Herrn Münch, der es bis 1972 zu einer hochmodernen und über Sachsen hinaus bekannten Braustätte machte.

Nach einer 18 Jahre dauernden Zwangsverstaatlichung ist die Eibauer Brauerei seit 1990 wieder in Privathand und verwöhnt die Gaumen ihrer Kunden mit feinsten Bieren.

Wie gesagt:

www.eibauer.de

In 1937, Mr Münch became the owner of the brewery, and by 1972 he had turned it into a very modern enterprise which was famous in Saxony and beyond.

In 1990, after 18 years of enforced nationalisation, the Eibau Brewery was retransferred to its former owner and it has been spoiling their customers ´ palates with the finest beers since then.

This again proves:

www.eibauer.de

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文