Der Satellit bewegt sich nun auf einem polaren Orbit, der eine minimale Höhe von nur 250 km hat, einen maximalen Abstand von 66000 km und eine Umlaufdauer von ungefähr 24 Stunden besitzt.
Messungen auf diesem Orbit werden über 2 Venus-Tage bzw. etwa 500 Erdtage gemacht.
Auf Venus Express befinden sich folgende Instrumente:
www.mps.mpg.deThe pericentre is located almost above the North pole ( 80 ± North latitude ) and it takes 24 hours for the spacecraft to travel around the planet.
The mapping mission will last for 2 Venusian days, about 500 Earth days.
The Venus Express payload consists of ASPERA-4 ( Analyser of Space Plasma and Energetic Atoms ), MAG ( Magnetometer ), PFS ( Planetary Fourier Spectrometer ), SPICAV / SOIR ( Ultraviolet and Infrared Atmospheric Spectrometer ), VeRa ( Venus Radio Science Experiment ), VIRTIS ( Ultraviolet / visible / nearinfrared Mapping Spectrometer ) and VMC ( Venus Monitoring Camera ).
www.mps.mpg.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.