Mitteilung des Turnvereins » Virchow-Wedding « an Karl Graun über den Ausschluss seines Sohnes Eduard, 25. September 1933
Mitteilung des Turnvereins » Virchow-Wedding « an Karl Graun über den Ausschluss seines Sohnes Eduard, Berlin, 25. September 1933Schenkung von Bernd Stein
zum Eintrag vom 31.05.1933
www.jmberlin.deLetter from the Virchow-Wedding gymnastics club to Karl Graun informing him of the expulsion of his son Eduard, 25 September 1933
Letter from the Virchow-Wedding gymnastics club to Karl Graun informing him of the expulsion of his son Eduard, Berlin, 25 September 1933 Gift of Bernd Stein
Entry of 31.05.1933
www.jmberlin.deMaschinenschriftliche Mitteilung mit Briefkopf vom Verein Turn-Sport » Virchow-Wedding « Berlin
Mitteilung des Turnvereins » Virchow-Wedding « an Karl Graun über den Ausschluss seines Sohnes Eduard, 25. September 1933
Handschriftlich ausgefülltes Formular, mit Stempel und Unterschriften
www.jmberlin.deTyped letter on the headed paper of the Virchow-Wedding gymnastics club in Berlin.
Letter from the Virchow-Wedding gymnastics club to Karl Graun informing him of the expulsion of his son Eduard, 25 September 1933
Form filled out by hand with a stamp and signatures
www.jmberlin.deBerlin | Kindheit | Sport | Vereine
Mitteilung des Turnvereins » Virchow-Wedding « an Karl Graun über den Ausschluss seines Sohnes Eduard, Berlin, 25. September 1933 < / br > Schenkung von Bernd Stein
www.jmberlin.deCategorie ( s ) : associations | Berlin | childhood | sport
Letter from the Virchow-Wedding gymnastics club to Karl Graun informing him of the expulsion of his son Eduard, Berlin, 25 September 1933 < / br > Gift of Bernd Stein
www.jmberlin.deHandschriftliches zweiseitiges Protokoll
Protokoll der Vereinsversammlung am 31. Mai 1933, Auszug aus dem Protokollbuch des Hamburg-St. Pauli Turnvereins
zum Eintrag vom 05.08.1933
www.jmberlin.deHandwritten minutes covering two pages
Minutes of the general assembly on 31 May 1933, excerpt from the minutes book of the Hamburg-St. Pauli Gymnastics Club.
Entry of 05.08.1933
www.jmberlin.deBESCHREIBUNG | TRANSKRIPTION
Der Hauptturnwart des Berliner Turnvereins » Virchow -Wedding « war kein Mann der rücksichtsvollen Worte.
In zackigem Ton teilt er Karl Graun mit, dass sein Sohn Eduard ab sofort von der Mitgliederliste des Vereins gestrichen ist.
www.jmberlin.deDESCRIPTION | TRANSLATION
The head instructor at the Virchow-Wedding gymnastics club in Berlin was not a man to mince his words.
He curtly informed Karl Graun that his son Eduard was to be expelled from the club with immediate effect.
www.jmberlin.deSternwarte, Berner Jura
„Ich musste für den Turnverein im Dorf einen Jahresausflug organisieren und entschied mich für eine Schneeschuhwanderung auf dem Mt-Soleil - Mt-Crosin.
www.jurabernois.chAastronomical observatory, gernese Jura
“I wanted to organise the annual outing for our village gymnastics club.
www.jurabernois.chDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.