Inglês » Alemão

Traduções para „Shared“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

) – und so ihre Existenz rechtfertigen.

Die Hälfte der Unternehmen nutzt Größenvorteile durch Shared Service Center ( SSC ), wobei IT die häufigste gemeinsame Service-Funktion ist.

Die SSCs der europäischen Unternehmen sind in der Regel ( bei 80 % ) noch in Europa angesiedelt, Offshoring in die asiatisch-pazifische Region dürfte zulegen.

www.rolandberger.de

their businesses, thus justifying their existence.

Half of the companies exploit economies of scale using shared services, with IT being the most frequently shared service center function.

The shared service centers of European companies are still located in Europe ( 80 % ), but offshoring to the Asia-Pacific region is expected to increase.

www.rolandberger.de

Zu den Shared Services zählen insbesondere der Bereich „ Grundstücke und Gebäude “, der unter anderem das Immobilienvermögen der Deutschen Telekom AG in Deutschland steuert und bewirtschaftet, die DeTeFleetServices GmbH als Komplettanbieter von Fuhrparkmanagement- und Mobilitätsleistungen sowie Vivento.

Darüber hinaus umfasst das operative Segment Konzernzentrale & Shared Services die Shared Services- und Headquarters-Funktionen der Magyar Telekom sowie seit Februar 2009 Teile der Shared Services-Funktionen der OTE.

www.interimreport.telekom.com

DeTeFleetServices GmbH, a full-service provider of fleet management and mobility services ; and Vivento.

In addition, Group Headquarters & Shared Services includes the shared services and headquarters functions of Magyar Telekom and, since February 2009, some of the shared services functions of OTE.

www.interimreport.telekom.com

Zentrales Scheduling von Jobs auf verteilten Systemen

Optimale Nutzung von Shared Resources

in-factory

www.in-factory.com

Central job scheduling across diverse systems

Optimal use of shared resources

in-factory

www.in-factory.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文