Alemão » Inglês

Pfef·fer <-s, -> [ˈpfɛfɐ] SUBST m

Pfeffer CULIN:

Pfeffer
grüner Pfeffer
rosa Pfeffer
schwarzer Pfeffer
weißer Pfeffer

Expressões:

hingehen [o. bleiben], wo der Pfeffer wächst coloq
to go to hell coloq

pfef·fern [ˈpfɛfɐn] VERBO trans

2. pfeffern coloq (schleudern):

Expressões:

jdm eine pfeffern calão
to give sb a smack in the face coloq

Veja também: gepfeffert

I . ge·pfef·fert VERBO

gepfeffert Part perf de pfeffern

II . ge·pfef·fert ADJ coloq

1. gepfeffert (überaus hoch):

steep coloq

3. gepfeffert (anzüglich):

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Teig auf einem Backblech dünn ausrollen und einen Rand formen, saure Sahne mit Salz vermengen und auf dem Teig verteilen

Schinken würfeln, Zwiebeln in Ringe schneiden und auf dem Teig verteilen, nach Bedarf mit Champignons und Käse belegen, mit Pfeffer bestreuen

auf mittlerer Schiene 15 - 20 Min. bei 220 ° C backen

www.ronny-pannasch.de

roll out dough thinly on a baking sheet and form a rim, mix sour cream and salt and spread on the dough

dice the bacon, cut onions in rings and sprinkle everything on the dough, put mushrooms and cheese on it as required, season with pepper

bake 15 - 20 minutes at 220 ° C on the middle rack

www.ronny-pannasch.de

Zutaten :

100 g geriebener Käse, 200 g Schmand oder Crème fraîche ( halb Kräuter, halb normal ), etwas Pfeffer und Salz, Baguettestange, Thunfisch oder Salami / Knobi oder Kochschinken / Muskat oder Pilze / Spargelstücke / Ananas

Baguette in Scheiben schneiden

www.ronny-pannasch.de

Ingredients :

100 g grated cheese, 200 g sour cream oder crème fraîche ( half with herbs, half regular ), some pepper and salt, baguette bread, tuna or salami / garlic or cooked ham / nutmeg or mushrooms / asparagus / pineapple bits

cut baguette in slices

www.ronny-pannasch.de

Reis in Salzwasser bissfest garen

Zwiebel und Schinken würfeln, Paprika in kurze Streifen und Mandarinen in kleine Stücke schneiden, Zutaten mit Petersilie zum erkalteten Reis geben, vermengen, mit Salz und Pfeffer etwas würzen

Mayonnaise, Joghurt, etwas Milch, Zucker und Sojasoße mit einander vermengen, mit Salz und Pfeffer abschmecken, zum Reis geben und alles kräftig durchmengen

www.ronny-pannasch.de

cook rice in salted water

chop onion and ham, cut peppers into short stripes and mandarins into small pieces, add with parsley to the cooled off rice, mingle, season with salt and pepper

combine mayonnaise, yogurt, some milk, sugar and soy sauce, season with salt and pepper, add to the rice and mingle everything thoroughly

www.ronny-pannasch.de

Knoblauch fein hacken, zusammen mit weissen Lauchzwiebelringen im Öl andünsten

Gedünstetes mit Hack und Ei verkneten; mit Salz und Pfeffer würzen; Rest Lauchzwiebel, Mais und gehackte Petersilie zufügen; gut verkneten

Teigränder der Quadrate mit Eiweiß bestreichen; darauf mittig etwas Hackmischung geben und 1 Teelöffel Chilisauce darüber verteilen

www.ronny-pannasch.de

chop garlic finely and sauté in oil together with the white leek rings

combine sautéd garlic and leek rings with the ground meat and one egg; season with salt and pepper; add the rest of the leek rings, corn and chopped parsley; mix well

spread some egg white on the edges of the pastry; place a bit of the meat mixture onto the middle of the pastry and place 1 tsp. of chili sauce on it

www.ronny-pannasch.de

Auflaufform ausfetten, Kartoffeln und Champignons lageweise einschichten, dabei die Kartoffeln pfeffern, mit etwas Käse bestreuen und mit etwas Sahne begießen, mit einer Schicht Champignons abschließen

restliche Sahne mit den Eigelben verquirlen, mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen und über das Gratin geben, mit dem restlichen Käse bestreuen

im Ofen bei 200 ° C ca. 30 Min. backen, dann mit Schnittlauchröllchen bestreuen

www.ronny-pannasch.de

grease baking dish, stratify potatoes and mushrooms layer by layer, season potatoes with pepper, sprinkle with some cheese and baste with some cream, finish with a layer of mushrooms

whisk remaining cream with the egg yolk, season with salt, pepper and nutmeg and pour on top, sprinkle with the remaining cheese

bake at 200 ° C for approx. 30 minutes, sprinkle with chive reels before serving

www.ronny-pannasch.de

gewünschte Zutaten klein schneiden

für den Belag entweder Thunfisch oder Salami & gepresster Knoblauch oder Kochschinken & Muskat oder Pilze, Spargel & Ananas mit Schmand vermengen, mit Salz und Pfeffer würzen

www.ronny-pannasch.de

cut desired ingredients in small pieces

for the spread combine either tuna or salami & pressed garlic or cooked ham & nutmeg or mushrooms, asparagus & pineapple bits with sour cream or crème fraîche, salt and pepper

www.ronny-pannasch.de

Champignons und Knoblauch dazugeben und anbraten, mit Wein ablöschen und bei starker Hitze 5 Min. köcheln lassen

Petersilie unterrühren, mit Salz und Pfeffer würzen

Auflaufform ausfetten, Kartoffeln und Champignons lageweise einschichten, dabei die Kartoffeln pfeffern, mit etwas Käse bestreuen und mit etwas Sahne begießen, mit einer Schicht Champignons abschließen

www.ronny-pannasch.de

add mushrooms and chopped garlic, stir-fry, add white wine and cook at high heat for 5 minutes

stir in parsley, season with salt and pepper

grease baking dish, stratify potatoes and mushrooms layer by layer, season potatoes with pepper, sprinkle with some cheese and baste with some cream, finish with a layer of mushrooms

www.ronny-pannasch.de

250 g Mehl, 125 ml lauwarmes Wasser, ½ Hefewürfel, ½ TL Salz, 2 EL Olivenöl, 1 Becher saure Sahne, Salz, 125 g Schinkenspeck bzw. Katenschinken, 3 Zwiebeln ( ca.

250 g ), Pfeffer, nach Bedarf Champignons und Käse

Mehl mit Salz vermengen, Hefe in Wasser auflösen, Öl hinzufügen und alles miteinander vermengen, ¾ Std. gehen lassen

www.ronny-pannasch.de

250 g flour, 125 ml lukewarm water, ½ cube of yeast, ½ tsp. salt, 2 Tsp. olive oil, 1 cup sour cream, salt, 125 g bacon, 3 onions ( ca.

250 g ), pepper, mushrooms and cheese as required

combine flour with salt, dissolve yeast in water, add olive oil and mix everything, let it rest ¾ Std.

www.ronny-pannasch.de

Fleisch waschen und würfeln

Sojasauce, Essig, Ketchup, Salz und Pfeffer gut verrühren, Fleisch darin 15 Min. marinieren

Lauchzwiebeln putzen, waschen, in Stücke schneiden, Pilze putzen, waschen und halbieren

www.ronny-pannasch.de

wash meat with cold water and cut into cubes

combine soy sauce, vinegar, ketchup, salt and pepper, marinate meat in that mixture for at least 15 minutes

clean spring onions, wash and cut them into rings, clean mushrooms and cut them

www.ronny-pannasch.de

Zwiebeln und Knoblauch fein hacken, im Öl andünsten ( nur Hälfte der Zwiebeln ), Hackfleisch mitbraten

wenn das Fleisch braun ist, Champignons mitbraten und dann ca. 350 g passierte Tomaten dazugeben, mit Salz und Pfeffer würzen

den körnigen Frischkäse mit der sauren Sahne, der restlichen Zwiebel und dem Parmesan in einer Schüssel miteinander vermengen

www.ronny-pannasch.de

chop onions and garlic and fry shortly in oil ( only half of the onion ), add ground round and continue frying

when the meat is brown, add mushrooms and fry, then add 350 g minced tomato sauce, season with salt and pepper

combine cottage cheese, sour cream and the rest of the onion and the Parmesan cheese in a bowl

www.ronny-pannasch.de

Zutaten :

Rhabarber, weisser und grüner Spargel, Bärlauch, Schlagobers, Weisswein, Salz, Pfeffer, Olivenöl

Zubereitung:

www.artisanwines.at

Ingredients :

rhubarb, white and green asparagus, wild garlic, whipping cream, white wine, salt, pepper, olive oil

Preparation:

www.artisanwines.at

Green Asparagus Sorbet

Zutaten für 1 Liter zu 100% (Nettomenge) 600 g grüner Spargel 50 g Zwiebeln 2,5 dl Waser 6 g Salz 1 x Abschmecken (weissen Pfeffer) 1 cl Zitronensaft 50 g Eiweiss Vorbereitung 1.

Den Spargel waschen und würfeln.

www.pacojet.ch

Green Asparagus Sorbet

Ingredients for 1 litre (1.2 quart) at 100% (Net quantity) 600g / 22oz asparagus green 40g / 1.5oz onion 250ml / 8fl.oz water 6g / 0.15oz salt 1 x / 1 x season with white ground pepper 10ml / 0.35fl.oz lemon juice (1 tablespoon) 50g / 2 pcs egg whites Preparation 1.

Wash and dice green asparagus.

www.pacojet.ch

Pinienkerne, Tomatenpesto und Pfeffer aus der Mühle darüber verteilen.

Sehr gut passt dazu ein grüner Salat, fein angemacht mit Olivenöl, Salz, Pfeffer und Zitronensaft.

Personen:

www.seeberger.de

Spread the pine kernels, tomato pesto and freshly ground pepper over it.

A very good accompaniment is a green salad, with a fine dressing of olive oil, salt, pepper and lemon juice.

Numbers of anybody:

www.seeberger.de

für 4 Personen

1 grosse reife Ananas 30 g Limettensaft (aus einer Limette) 70 g Akazienhonig 100 – 150 ml Olivenöl, nicht sehr kräftig im Geschmack und von hoher Qualität 1 grüner Apfel Fleur de Sel Pfeffer aus der Mühle oder Piment d’Espelette

Zubereitung

www.turmix.com

1 good-sized, ripe pineapple

30 g lime juice (equivalent to 1 lime) 70 g acacia honey 100–150 ml olive oil, not too strongly flavoured and of good quality 1 green apple Fleur de sel Freshly ground pepper or Espelette pepper

Preparation

www.turmix.com

URBAN NOMADS EDP Spray

MICHALSKY URBAN NOMADS for Women vereint Sinnlichkeit und Unschuld durch weißen Pfirsich, grünem Apfel und spritziger Zitrone, kontrastiert mit rosa Pfeffer.

In der Herznote brillieren Jasmin Blüten und das sanfte Maiglöckchen, die durch die Rose zur Vollendung wird.

www.michalsky.com

URBAN NOMADS EDP Spray

MICHALSKY URBAN NOMADS for Women combines sensuality and innocence through notes of white peach, green apple and bold lemon, with contrasting pink pepper.

The heart note exudes brilliant jasmine flowers and gentle lily of the valley, brought to perfect harmony by the essence of the rose.

www.michalsky.com

Der frische, nahezu fruchtige Geschmack mit pfeffriger Note, die überraschend im Mund explodiert und noch lange anhält, inspirierte sie zu ihrer Kreation.

Als Ergänzung zum ausdrucksstarken Pfeffer wählte sie die fruchtige rosa Grapefruit.

Der Rosa Pfeffer symbolisiert die Strahlkraft der Komposition, Grapefruit verleiht Fröhlichkeit und Energie.

www.m-w.de

The fresh, almost fruity flavour with a peppery note, which provides a surprise when it explodes in the mouth and which has a long-lasting flavour, inspired her in her creation.

As a complement to the expressive pepper, she chose the juicy pink grapefruit.

Pink pepper symbolises the radiance of this composition, while grapefruit adds cheerfulness and energy.

www.m-w.de

40 g SEEBERGER Walnusskerne 2 TL Öl 1 kleine Papaya 1 Bio-Limette 2 TL Creolo Hot Sauce Salz Außerdem :

1 Handvoll Friséesalat 200 g hauchdünn geschnittener geräucherter Lachs nach Belieben geschroteter rosa Pfeffer

Rezept:

www.seeberger.de

40g SEEBERGER walnut kernels 2 teaspoons oil 1 small papayas 1 organic lime 2 teaspoons Creolo hot sauce Salt Also :

1 handful of frisee lettuce 200g extremely thin cut smoked salmon Ground pink pepper as required

Receipt:

www.seeberger.de

Etwas Sauce über die Rouladen träufeln.

Alles mit rosa Pfeffer und Kerbelbättchen bestreuen.

Tipps & Tricks

www.fissler.de

Drizzle a little sauce over the roulade.

Sprinkle the dish with pink pepper and pieces of chervil leaves.

Tips & Tricks

www.fissler.de

Die Salsa darüber verteilen und mit Frisée garnieren.

Nach Belieben mit rosa Pfeffer bestreut servieren.

Dazu Baguette reichen.

www.seeberger.de

Spread salsa over salmon and garnish with frisee lettuce.

Sprinkle pink pepper to taste and serve.

Serve with baguette.

www.seeberger.de

Pflanze :

kleines Pfeffergewächs, getrocknete Beeren in Farbe und Größe wie schwarzer Pfeffer Ursprung:

www.eder-tee.at

Plant :

</ STRONG> small pepper plant, dried berries in color and size as black pepper origin:

www.eder-tee.at

Pflanze :

kleines Pfeffergewächs, getrocknete Beeren in Farbe und Größe wie schwarzer Pfeffer Ursprung:

Heimisch in den kühl temperierten Regenwäldern der australischen Bundesstaaten Tasmanien, Victoria und New South Wales.

www.eder-tee.at

Plant :

small pepper plant, dried berries in color and size as black pepper origin:

Native to the cool temperate rainforests of the Australian states of Tasmania, Victoria and New South Wales.

www.eder-tee.at

Calamin

Die Weine von Epesses sind robust und besitzen ein fruchtiges und würziges Aroma, welches ihre starke Persönlichkeit mit Noten von Ananas, Pfeffer und schwarzer Trüffel harmonisch unterstreicht....

» Mehr

www.montreux-riviera.com

Calamin

The wines of Epesses are robust and have a strong personality, which through their fruity and spicy bouquets reminiscent of pineapple, reveal hints of pepper or black truffle....

» More

www.montreux-riviera.com

Für 100 Punkte :

Weißt du, wo schwarzer Pfeffer, das wahrscheinlich beliebteste Gewürz der westlichen Welt, angebaut wird?

Antwort:

www.absolutdrinks.com

For 100 points :

Do you know where black pepper, probably the most common spice in the western world, is grown?

Answer:

www.absolutdrinks.com

Eine ausgewogene Mischung aus zehn exotischen Gewürzen höchster Qualität.

Koriandersamen, Gelbwurz, Bockshorn und Kardamom verleihen eine exotische Note, Chili und schwarzer Pfeffer sorgen für die nötige Schärfe, Zimt und Nelken runden die Komposition ab.

Damit alle Aromen und ätherischen Öle sich voll enfalten können, halten wir uns an eine alten Tradition aus Sri Lanka und erwärmen alle Zutaten vor der Verarbeitung im Ofen.

flordesaldestrenc.com

A balanced bled of ten top quality exotic spices.

Coriander seed, turmeric, fenugreek and cardamom give the salt an exotic oriental aroma; chilli, black and cayenne pepper provide the necessary spiciness; cinnamon and clove caress the palate.

In order to enable the ethereal aromas and oils to fully develop, we follow an ancient Sri Lankan tradition.

flordesaldestrenc.com

PROTECTOR TABS liefern dem Körper diese Antioxidantien.

Sekundäre Pflanzeninhaltsstoffe aus Heidelbeeren, Bioflavanoide, spezielle Betaglucane aus der Hefe, Taurin sowie Piperin ( schwarzer Pfeffer Extrakt ) unterstützen die antioxidative Wirkung der traditionellen Radikalfänger.

Outdoor-Sportler profitieren zudem von der schützenden Wirkung des Luteins, welches Haut und Augen vor den aggressiven UV-Strahlen der Sonne wirksam schützt.

www.sponser.ch

PROTECTOR TABS provide the body with these antioxidants.

The antioxidative effect of the traditional radical catchers is supported by secondary plant components out of blueberries, bioflavanoids, special betaglucans from the yeast, the taurine as well as the piperine ( black pepper extract ).

Besides, outdoor sportspeople profit from the protecting effect of the lutein, which defends efficiently skin and eyes from the aggressive UV-rays.

www.sponser.ch

Rezept BLOODY MARY COWBOY - Absolut Drinks

BLOODY MARY COWBOY - In einem Boston-Shaker Absolut Vodka, Tomatensaft, Zitronensaft, Tabasco, Worcestershire-Sauce, Gemahlener schwarzer Pfeffer und Selleriesalz zugeben.

In einem gekühlten Longdrinkglas mit Eiswürfeln füllen schütteln und dann gießen.

www.absolutdrinks.com

Recipe BLOODY MARY COWBOY - Absolut Drinks

BLOODY MARY COWBOY - Add Absolut Vodka, tomato juice, lemon juice, hot sauce, worcestershire sauce, ground black pepper and celery salt into a shaker.

Shake and pour into a chilled highball glass filled with ice cubes.

www.absolutdrinks.com

Für die Zanderfilets :

4 Zanderfilets Fleur de Sel, weißer Pfeffer 1 EL Olivenöl 30 g Butter Für die Zanderklösschen:

350 g Zanderfilet ohne Haut 1 Ei 1 Eigelb Fleur de Sel Pfeffer aus der Mühle 35 g weiche Butter 200 ml kalte Sahne Für die Rieslingsauce:

www.beauwell.com

For the zander fillets :

4 zander fillets Fleur de Sel, white pepper 1 tablespoon olive oil 30 g butter For the zander dumplings:

350 g zander fillets without skin 1 egg 1 egg yolk Fleur de Sel Pepper from the mill 35 g soft butter 200 ml of cold cream For the Riesling sauce:

www.beauwell.com

600 g Truthahnbrust 1 l Gemüse- oder Geflügelbrühe 1 Bund Suppengemüse 1 Lorbeerblatt 1 Zweig Rosmarin 250 g grüner Spargel 200 g Austernpilze Außerdem :

30 g Butter 30 g Mehl 100 g Crème fraîche 50 g SEEBERGER Sultaninen extra 50 g SEEBERGER Mandeln blanchiert einige Tropfen weißer Balsamico-Essig 1 Prise Zucker Salz, Pfeffer aus der Mühle 1 Prise Cayennepfeffer Tomatenwürfel und Kräuterzweige zum Garnieren

Rezept:

www.seeberger.de

600g turkey breast 1l vegetable or poultry stock 1 bunch of soup vegetables 1 bay leaf 1 sprig of rosemary 250g green asparagus 200g oyster mushrooms Also :

30g butter 30g flour 100g crème fraîche 50g SEEBERGER sultanas extra 50g SEEBERGER blanched almonds A few drops of white balsamic vinegar 1 pinch of sugar Salt, freshly ground pepper 1 pinch of cayenne pepper Diced tomato and sprigs of herbs for garnishing

Receipt:

www.seeberger.de

Zutaten :

1 Moschuskürbis ( bis 1,2 kg ) 250 g Lauch 40 g Butter 100 ml Blanchet Weißwein 600 ml Gemüsefond Salz, weißer Pfeffer Saft von 1 / 2 Limette 20 g SEEBERGER Kürbiskerne schalenlos Kerbel o. Petersilie zum Garnieren

Rezept:

www.seeberger.de

Ingredient ( s ) :

1 moschus pumpkin ( up to 1.2 kg ) 250g leeks 40g butter 100ml Blanchet white wine 600ml vegetable stock Salt, white pepper Juice from half a lime 20g SEEBERGER pumpkin seeds Chervil or parsley for garnishing

Receipt:

www.seeberger.de

Weißer Spargel im Weinteig auf Erdbeercarpaccio.

Zutaten für 4 Personen 1 – 2 Stangen weißer Qualitätsspargel pro Person 2 Eier 250 ml trockener Weißwein 200 g Weizenmehl Salz, Pfeffer aus der Mühle Fett zum Ausbacken

Für das Erdbeercarpaccio:

www.vi-hotels.com

White asparagus in wine batter on strawberry carpaccio.

Ingredients (serves 4) 1-2 stalks of quality white asparagus per person 2 eggs 250 ml dry white wine 200 g wheat flour Salt, pepper from the mill Fat for deep-frying

For the strawberry carpaccio:

www.vi-hotels.com

Pepper Bots werden als Pärchen geliefert.

Ein schwarzer Bots Roboter ist für Pfeffer und ein weißer Bots Roboter für Salz.

www.megagadgets.de

Pepper Bots are delivered per two.

A black mini robot for the pepper and a white robot for the salt.

www.megagadgets.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Pfeffer" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文