Alemão » Inglês

Traduções para „Nachweisgrenze“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Nach·weis·gren·ze SUBST f kein pl QUÍM

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Die elektrochemische Stabilität der Filme wurde nach Lagerung für drei Wochen an Luft und bei Raumtemperatur getestet.

Obwohl die Signalintensität auf weniger als 50% ihres ursprünglichen Wertes abnahm, lag die Nachweisgrenze immer noch unterhalb 500 nM Dopamin (Abb. 4).

calib_conc_fresh

www.pce.uni-freiburg.de

Stability could be verified with microelectrodes which were stored for three weeks under ambient conditions.

Even though the current sensitivity decreased to less than 50 % of its original value, the detection limit was still below 500 nM [Fig.

calib_conc_fresh

www.pce.uni-freiburg.de

Der speziell für die simultane und quantitative Multielementanalyse entwickelte Echelle Plasma Emission Detektor EPED basiert auf der Anregung von Atomen in einem Helium Mikroplasma und der Auswertung der spektralen Daten durch ein Echelle Spektrometer.

Der elementselektive Detektor ist für den Nachweis der Elemente Chlor, Brom, Fluor, Jod und Schwefel bis zu einer Nachweisgrenze von 10 pg / s einsetzbar und kann problemlos auf jeden GC montiert werden.

> > EPED

www.imtgmbh.de

The detector is based on the excitation of atoms in a helium microplasma and the evaluation of the spectral data.

The element selective detector detets the elements chlorine, bromine, fluorine, iodine and sulfur with a detection limit of 10 pg / s. EPED can be mounted easily on any GC and is a reliable instrument for research and routine analytics.

> > EPED

www.imtgmbh.de

Die Begrenzung der Nachweisgrenzen auf ca. 0.1 % ergibt sich durch den immer parallel erzeugten Bremsstrahlungsuntergrund und ist methodenabhängig.

Erst wenn die Energieauflösung ( Halbleiterdetektoren mit typisch 140 eV ) um eine Größenordnung verbessert werden kann, verringern sich auch die Nachweisgrenzen auf ca. 0.01 % ( wellenlängendispersives Spektrometer, Mikrokalorimeter )

X-Ray analysis and EDX service

mikroanalytik.de

The delimitation of the detection limits on approx. 0,1 % arises as a result of the always parallel produced bremsstrahlung background and is method dependent.

Only if the resolution of energy ( semiconductor detectors with typically 140 eV ) can be improved around an order of magnitude, also the detection limits are reduced to approx. 0,01 % ( WDX spectrometer, micro calorimeter )

X-Ray analysis and EDX service

mikroanalytik.de

Die Nachweisgrenzen sind geringfügig abhängig von der mittleren Ordnungszahl des untersuchten Probenvolumens und der Anregungsbedingungen ( gewählte Hochspannung des REM ).

Die Begrenzung der Nachweisgrenzen auf ca. 0.1 % ergibt sich durch den immer parallel erzeugten Bremsstrahlungsuntergrund und ist methodenabhängig.

Erst wenn die Energieauflösung ( Halbleiterdetektoren mit typisch 140 eV ) um eine Größenordnung verbessert werden kann, verringern sich auch die Nachweisgrenzen auf ca. 0.01 % ( wellenlängendispersives Spektrometer, Mikrokalorimeter )

mikroanalytik.de

The detection limits depend slightly on the middle atomic number of the examined sample volume and the excitation conditions ( selected high voltage SEM ).

The delimitation of the detection limits on approx. 0,1 % arises as a result of the always parallel produced bremsstrahlung background and is method dependent.

Only if the resolution of energy ( semiconductor detectors with typically 140 eV ) can be improved around an order of magnitude, also the detection limits are reduced to approx. 0,01 % ( WDX spectrometer, micro calorimeter )

mikroanalytik.de

Mikrogepackte Trap

Die mit dem Purge and Trap System PTA3000 erreichbaren Trennleistungen und niedrigen Nachweisgrenzen basieren vor allem auf dem sehr kleinen Adsorbensvolumen der mikrogepackten Trap.

In der stabilen Trap mit einem Außendurchmesser von 1 / 16 " können unterschiedliche Adsorbentien (Chromosorb G HP, Tenax TA, ....) mikrogepackt werden.

www.imtgmbh.de

Micro-packed trap

The system performance and low detection limits attainable with the PTA3000 are particularly due to the very small adsorbent volume in the micro-packed trap.

In the stable trap with an outside diameter of 1 / 16 " different adsorbents (Cromosorb G HP, Tenax T … can be micro-packed.

www.imtgmbh.de

Eigenuntergrund der Neutronendetektoren des NEMUS Spektrometers Für den Einsatz in unbekannten Neutronenfeldern niedriger Intensität ist die Kenntnis des Eigenuntergrundes von Detektoren eine unabdingbare Voraussetzung.

In einer zweimonatigen Messkampagne wurde alle 3He Detektoren des NEMUS Neutronenspektrometers im Untergrundlabor der PTB (UDO) untersucht und die untere Nachweisgrenze bestimmt.

www.ptb.de

Intrinsic background of the neutron detectors of the NEMUS spectrometer For measurements in low-intensity neutron fields, it is absolutely indispensable to know the intrinsic background of detectors.

During a two-month measurement campaign, all 3He detectors of the NEMUS neutron spectrometer were investigated in the underground laboratory of PTB (UDO) and their lower detection limit was determined.

www.ptb.de

Peltier Kryofokussierung der mikrogepackten Trap bis - 35 ° C

Die mit dem VSP4000 erreichbaren Trennleistungen und niedrigen Nachweisgrenzen basieren vor allem auf dem sehr kleinen Adsorbensvolumen der Trap.

Unterschiedliche Adsorbentien (Tenax TA, Chromosorb G HP....) können in die Trap, die einen Außendurchmesser von 1 / 16 " aufweist, mikrogepackt werden.

www.imtgmbh.de

Peltier cryo focussing of the micro-packed trap at - 35 ° C

The system performance and low detection limits attainable with the VSP4000 are particularly due to the very small adsorbent volume in the micro-packed trap.

In the stable trap with an outside diameter of 1 / 16 " different adsorbents (Tenax TA, Chromosorb G H … can be micro-packed.

www.imtgmbh.de

Für Messungen in Wässern mit niedrigen Ammoniumkonzentrationen ( beispielsweise Trinkwasser, Kesselspeisewasser, etc. ) empfehlen sich die vorkonfektionierten, einzeln getesteten und zertifizierten Komplettmodule.

Die in dieser Variante verwendeten Membranen zeichnen sich durch eine schnellere Ansprechzeit und niedrigere Nachweisgrenze aus.

6.0504.120

www.metrohm.ch

The preassembled, individually tested and certified complete modules are to be recommended for measurements in water with low ammonium concentrations ( e.g. drinking water, boiler feed water, etc. ).

The membranes used in this version are outstanding for their rapid response time and low detection limits.

6.0504.120

www.metrohm.ch

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Nachweisgrenze" em mais línguas

"Nachweisgrenze" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文