Dass es keine Toten geben wird, kein Massaker.
Dieser Tag, diese Montagsdemo, ist für mich viel wichtiger als der Mauerfall danach.
Mein Leben nach dem Mauerfall hat sich fundamental verändert.
www.bukarest.diplo.dethere would be no deaths and no massacre.
This day, this Monday demonstration, was much more important to me than the fall of the Wall afterwards.
My life changed fundamentally after reunification.
www.bukarest.diplo.deIch saß auf den Schultern meines Vaters.
Wir waren in der Innenstadt, 1989, unweit einer Montagsdemo.
Mein Vater wollte Schuhe kaufen.
www.bukarest.diplo.deI was sitting on my father ’s shoulders.
We were in the city centre in 1989, not far away from a Monday demonstration.
My father wanted to buy a pair of shoes.
www.bukarest.diplo.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.