Der Schottisch, der um 1830 - 40 in Stadt und Land überaus beliebt war, hat sich wahrscheinlich aus dem wesentlich älteren deutschen Volkstanz, dem Hopser, entwickelt.
Seinen Namen erhielt er von der Ecossaise ( franz. für Schottisch ), einem Kontertanz.
In der Stadt wurde der Schottisch ab 1842 von der schnelleren Polka verdrängt, er blieb jedoch auf dem Land hier und da bis in unser Jahrhundert erhalten.
www.anidance.deThe Scottish, which about 1830 to 40 was very popular, probably evolved from Hopser, a considerably older German folk dance.
It got its name from Ecossaise ( French for Scottish ), a Counterdance.
From 1842 in the cities Scottish was replaced by the faster Polka, but in the country it survived into our century.
www.anidance.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.