Alemão » Inglês

Traduções para „Inspirationsquelle“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

In·spi·ra·ti·ons·quel·le SUBST f selten pl elev

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Eclipse

Sonne und Mond, das Weibliche und das Männliche, die harmonische Einheit von glänzener Oberfläche und innerem Wert - all dies ist Inspirationsquelle für die Linie Eclipse, die Schmuck-Innovation als eigenes glanzvolles Sonnensystem.

Pavé - Anhänger Eclipse BY KIM

www.wempe.de

Eclipse

The sun and the moon, feminine and masculine, the harmonious unity of a gleaming surface and inner value — all of these elements are sources of inspiration for the Eclipse line, the innovative jewellery design that creates its own brilliant solar system.

Pavé - Anhänger Eclipse BY KIM

www.wempe.de

Diese bislang größte Einzelausstellung „ Konstantin Gcric – Panorama “ basiert auf umfangreichen Recherchen zu Umbrüchen, Zukunftstechnologien und Innovationen des aktuellen Designs und soll einen Rundumblick auf Sicht und Tendenzen in Grcics Schaffen geben.

Die Ausstellung umfasst vier raumgreifende Installationen, die unter anderem persönliche Zukunftsvisionen des Designers auf das Leben von morgen beinhalten, seine Inspirationsquellen zeigen und Hintergrundinformationen über seine tägliche Arbeit bereitstellen.

null

www.form.de

“ Konstantin Gcric - Panorama ”, the largest solo show to date is based on extensive research on radical changes, future technologies and innovations in current design and is intended to give an overview of the vision and trends within Grcic ’s creativity.

The exhibition includes four space-consuming installations which contain the designer’s personal future vision of life tomorrow, and show his sources of inspiration and provide background information about his daily work.

For the exhibition, a 320-page catalogue has been produced with a comprehensive list of works, and essays by Richard Sennett, Peter Sloterdijk, Paola Antonelli, Mario Carpo and many others.

www.form.de

Das Studium des nackten menschlichen Körpers wird von nun an systematisiert und zum Schwerpunkt der akademischen Ausbildung gemacht, Leonardo da Vinci ( 1452 – 1519 ) und Dürer ( 1471 – 1528 ) sind hierbei herausragende Namen.

Apoll, Diana, Venus – das antike Götterensemble erweist sich als stete Inspirationsquelle für die Aktkunst, aber auch allegorische Darstellungen durch unbekleidete Frauen, etwa der Schönheit oder der Liebe, werden sehr beliebt.

Giorgiones Ruhende Venus (1508) gehört zu den bahnbrechenden Werken der abendländischen Malerei:

www.hatjecantz.de

Leonardo da Vinci ( 1452 – 1519 ) and Dürer ( 1471 – 1528 ) are two outstanding representatives of this tradition.

Apollo, Diana, Venus—all of the ancient gods and goddesses proved a constant source of inspiration for nudes, but allegorical depictions of beauty or love, for instance, as represented by figures of unclothed women, were very popular.

Giorgione´s Sleeping Venus (1508) is one of the pioneering works of western painting:

www.hatjecantz.de

Im Januar 2011 eröffnet TEAM 7 den ersten Flagshipstore in Wien, direkt im Herzen der Hauptstadt im 1. Bezirk.

Wien hat damit eine neue Adresse für exklusives Design, erstklassige Beratung und eine Inspirationsquelle für natürliches Wohnen.

2010:

www.team7.at

In January 2011, TEAM 7 opens its first flagship store in Vienna, located in the 1st district in the heart of the Austrian capital.

With this store, Vienna now has a new home for exclusive design, first-class advice and a source of inspiration for natural living.

2010:

www.team7.at

Wohnhochhaus „ Newton Suites “ in Singapur :

Der Baum dient den Architekten nicht nur als Inspirationsquelle, er findet sich auch auf zahlreichen Balkonen, Foto © Patrick Bingham-Hall

„ Sky Streets “ und „ Sky Parks “, Rendering © Woha

www.stylepark.com

High-rise apartment building “ Newton Suites “ in Singapur :

The tree did not only serve the architects as source of inspiration, it can also be found on numerous balconies, photo © Patrick Bingham-Hall

“ Sky Streets “ and “ Sky Parks “, rendering © Woha

www.stylepark.com

Mit dem Unterschied, dass im Museum alle Sinne angesprochen werden.

In Sachen Medienmix der Zukunft empfiehlt das Museum, ab und zu den Blick zurück in die Geschichte der Drucktechniken zu richten, um zum einen das Hier und Heute besser verstehen und zum anderen das einst vorhandene Wissen als neue Inspirationsquelle aktiv nutzen zu können.

Erleben Sie Druckkunst mit allen Sinnen auf der drupa 2012 in Halle 6 oder besuchen Sie das Museum in Leipzig oder unter:

www.drupa.de

Like the drupa trade fair itself, the Museum sees the future as lying in intelligent networking of print and Internet along the lines of “ Augmented Reality ” – with the difference that all the senses are addressed simultaneously at the Museum.

And when it comes to the media mix of the future, the Museum recommends occasionally taking a look back at the history of printing technology so as to understand the here and now better and actively use expertise from the past as a source of inspiration for the future.

Come and experience the art of printing with all your senses at drupa 2012 in Hall 6.

www.drupa.de

Die Peripherie ist das Fruchtbare …

Mit diesem Satz verweist Peter Handke in einem Interview* auf die Lebensqualität des ländlichen Raums bzw. will er das Land als Inspirationsquelle aus der Sicht des künstlerischen Arbeitens bestätigt wissen.

Die regionale12, die 2012 im obersteirischen Bezirk Murau stattfinden wird, hat dieses Zitat zum Anlass genommen um zu fragen, inwieweit die Unterscheidung Stadt-Land noch zulässig ist.

www.regionale12.at

Creativity thrives in peripheral areas …

With these words, Peter Handke once referred in an interview* to the quality of life in rural areas, which he firmly believes to be a source of inspiration from the perspective of artistic creativity.

The regionale12, which in 2012 will take place in the Murau Region, takes Handke's quotation as an opportunity to question how valid the distinction between urban and rural still is today.

www.regionale12.at

Den ganzen Herbst lang, bis hin zum Januar des nächsten Jahres, laden wir Sie ein, zum Abschied der Räume des Museums, die für Rekonstruktionen geschlossen werden, sich zu erinnern, diese von Neuem kennenzulernen und den Werten der Nationalen Kunst näher zu kommen, indem Sie besondere Veranstaltungen im Hauptgebäude des Museums im Rahmen der „ Späten Freitage ” besuchen.

Jeden Freitag um 18.00 Uhr ist jeder eingeladen, sich die Dauerausstellungen im Museum in Begleitung der Historikerin Edvarde Smite anzusehen, indem man Geschichten über die Künstler und ihre Inspirationsquellen im Rahmen des Zyklus „Der Künstler und die Muse” zuhört.

www.liveriga.com

.

At 6 p.m. every Friday, everyone is invited to take a look at the museum's permanent exhibition, accompanied by art historian Edvarda Šmite, and listen to stories about artists and their sources of inspiration in the cycle "Artist and Muse".

www.liveriga.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Inspirationsquelle" em mais línguas

"Inspirationsquelle" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文