1995 begann ich nach der Absolvierung meines Präsenzdienstes mein Medizinstudium an der Universität Wien welches ich 2006 erfolgreich beendete.
Meine Ausbildung zum Arzt für Allgemeinmedizin absolvierte ich in der KAGES- dem steiermärkischen Krankenanstaltenverband, in der Praxis Dr. Barfuß in Wien 14 und im Heeresspital.
1999 begann ich mein ehrenamtliches Engagement beim Wiener Roten Kreuz, wo ich nach wie vor im Katastrophenhilfsdienst, im Rettungsdienst, als Lehrer und als Bezirksstellenleiter der RK Bezirksstelle Bertha von Suttner tätig bin.
www.dr-kuehnel.atI completed my studies in 2006.
I completed my training to qualify as a general practitioner with KAGES- the Styrian Health Care Union, in the practice of Dr. Barfuss in Vienna’s 14th district and in the military hospital.
In 1999 I began my work as a volunteer for the Viennese Red Cross.
www.dr-kuehnel.atMilitary service ( obligatory in Austria ) :
Implementation of and responsibility for data processing and assistance in research projects at the " Fliegermedizinische Ambulanz - Heeresspital Wien"
www.wiwi.uni-bielefeld.de1995 - 1996
Präsenzdienst Einführung und Betreuung der EDV an der fliegermedizinischen Ambulanz des Heeresspitals Wien und Mitarbeit an div. Forschungsprojekten
www.wiwi.uni-bielefeld.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.