Na und ?
Die Gefahr des Sprachensterbens sieht Stolz vor allem darin, dass mit dem Sprachwechsel häufig nicht der gewünschte soziale Aufstieg verbunden ist und sich die Generation derer, die die ursprüngliche Gruppensprache nicht beherrsche, dann entwurzelt fühle.
Man bleibe – ganz ähnlich wie oft am Beispiel von Kinder von Migranten in Deutschland diskutiert – zwischen zwei Welten hängen und fühle sich in keiner Gesellschaft integriert.
www.goethe.deSo ?
According to Stolz, the inherent danger of languages disappearing is that the abandonment of one in order to adopt another does not always lead to the desired upward mobility, and the generation that no longer speaks the original mother tongue winds up feeling uprooted.
They end up caught between two worlds, not fully integrated in either culture, as is often the case with the children of immigrants in Germany, for example.
www.goethe.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.