Mehr als 700 Schüler und Delegierte besuchten das Festival, und hatten die Möglichkeit mit Sprachen, Sport und Regionen zu experimentieren.
Bei Workshops wie “ Friaulisch-Rappen ”, “ Biken auf Baskisch ”, Friesische und sche Spiele, “ Körpersprache der Maori ”, “ Haka Tanz ” und Gesangsstunden zum Einstudieren eines mehrsprachigen Liedes das während der Olympischen Spiele 2012 komponiert wurde, konnte man den Wert von Sprachenvielfalt hautnah erleben.
ec.europa.euThe Festival was attended by over 700 students and delegates who had the opportunity to experiment the combination of languages, sport and regional territories.
During the workshops participants could rap in Friulano, bike in Basque, play traditional Frison and Cornwall games, learn the body language of the Maori Haka Dance and sing the Multilingual song created during the 2012 Olympic Games and appreciate the value of linguistic diversity.
ec.europa.euAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.