Alemão » Inglês

Traduções para „Dickicht“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Di·ckicht <-[e]s, -e> [ˈdɪkɪçt] SUBST nt

1. Dickicht (dichtes Gebüsch):

Dickicht
Dickicht

2. Dickicht (unübersichtliches Konglomerat):

Dickicht
Dickicht

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

7.

Umgehen eines Hindernisses Bei Begegnungen mit kleineren Hindernissen (Dickicht, Sumpf, Hügel, Seen) kann die Marschrichtung wie folgt beibehalten werden:

www.recta.ch

7.

Avoiding an obstacle When you encounter a small obstacle, such as a thicket, swamp, hill or lake, etc., the direction of travel can be adhered to as follows:

www.recta.ch

Je vielfältiger die Strukturen im Wald, desto vielfältiger sind auch seine Bewohner.

Sie nutzen das üppige Pflanzenangebot, verstecken sich im Dickicht, wohnen in abgestorbenen Bäumen oder suchen in den dichten Baumkronen Schutz.

Reh, Hase, Fuchs, Specht und Käfer – sie alle sind Teil des Nahrungsnetzes im Lebensraum Wald.

www.nationalpark-partner.at

The more diverse the woodland structures, the more diverse the inhabitants.

They use the rich supply of food plants, hide in the thicket, live in dead trees or seek shelter in the dense canopies.

Roe deer, hare, fox, woodpecker and beetles – they all are part of the food network in woodland habitats.

www.nationalpark-partner.at

Die Eier überwintern im Boden.

Die Tiere sind bei kühlerem, aber sonnigem Wetter bzw. am Morgen gut am Rande der Gebüsche bodennah zu beobachten, während sie sich bei großer Hitze tief ins Dickicht zurückziehen.

Bemerkungen:

www.pyrgus.de

The eggs overwinter in the soil.

The animals can be observed in cool but sunny weather in the morning on the edge of the bushes close to the ground, but retire in extreme heat deep into the thicket.

Remarks:

www.pyrgus.de

Deshalb bauen die Nighthawks darauf, ihren Ideen und sich selbst zu vertrauen.

Ihre Reise führte sie diesmal ins Dickicht rumänischer Wälder, ins glamouröse brasilianische Trancoso, auch in das pittoreske „Rialto Hotel“ nach Warschau oder in die weiten nahezu menschenleeren Steppen des Iran.

www.herzogrecords.com

Instead, the Nighthawks placed their trust both in themselves and their ideas.

This time, their travels led them into the thicket of the Romanian forests, the glamorous Brazilian Trancoso, to the picturesque "Rialto Hotel" in Warsaw and to the almost deserted steppes of Iran.

www.herzogrecords.com

Musik

Die Singer-Songwriterin Miss Kenichi beleuchtet den verschlungenen Pfad durch das Dickicht der Kreativität.

Mit „The Trail“ veröffentlicht die Berliner Künstlerin Katrin Hahner aka Miss Kenichi im Oktober ihr drittes Album.

mb.mercedes-benz.com

Music

Singer-Songwriter Miss Kenichi sheds some light on the serpentine path leading through the thicket of creativity.

Berlin based Artist Katrin Hahner aka Miss Kenichi will release her third album “The Trail” in October.

mb.mercedes-benz.com

Deshalb bauen die Nighthawks darauf, ihren Ideen und sich selbst zu vertrauen.

Ihre Reise führte sie diesmal ins Dickicht rumänischer Wälder, ins glamouröse brasilianische Trancoso, auch in das pittoreske „Rialto Hotel" nach Warschau oder in die weiten nahezu menschenleeren Steppen des Iran.

www.herzogrecords.com

Instead, the Nighthawks placed their trust both in themselves and their ideas.

This time, their travels led them into the thicket of the Romanian forests, the glamorous Brazilian Trancoso, to the picturesque “Rialto Hotel” in Warsaw and to the almost deserted steppes of Iran.

www.herzogrecords.com

Da nahm er die Geige vom Rücken und fiedelte eins, dass es durch die Bäume schallte.

Nicht lange, so kam ein Wolf durch das Dickicht daher getrabt.

www.grimmstories.com

Then he took his fiddle from his back, and played so that it echoed through the trees.

It was not long before a wolf came trotting through the thicket towards him.

www.grimmstories.com

Hin und wieder hörten sie eine Holztaube, die über ihre eigene liebliche Stimme nachsann, oder sahen tief in dem raschelnden Farnkraut die brünierte Brust des Fasans.

Kleine Eichhörnchen guckten von den Rotbuchen auf die Vorbeifahrenden, und die Kaninchen flohen, die weiße Blume in die Luft gereckt, durch das Dickicht und über die moosigen Hügel.

Doch als der Wagen in die Allee von Canterville Chase einbog, wurde der Himmel plötzlich von Wolken verdunkelt, und eine seltsame Lautlosigkeit schien die Luft stillstehen zu lassen; ein großer Schwarm Krähen glitt unhörbar über die Köpfe hinweg, und ehe sie das Haus erreichten, waren schon ein paar dicke Regentropfen gefallen.

www.besuche-oscar-wilde.de

Now and then they heard a wood pigeon brooding over its own sweet voice, or saw, deep in the rustling fern, the burnished breast of the pheasant.

Little squirrels peered at them from the beech-trees as they went by, and the rabbits scudded away through the brushwood and over the mossy knolls, with their white tails in the air.

As they entered the avenue of Canterville Chase, however, the sky became suddenly overcast with clouds, a curious stillness seemed to hold the atmosphere, a great flight of rooks passed silently over their heads, and, before they reached the house, some big drops of rain had fallen.

www.besuche-oscar-wilde.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Dickicht" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文