von der Reisetruhe und der zerlegbaren Toilette über die Schrankkoffer zum Kleidersack des modernen Viel-Reisers - vom mittelalterlichen Siegelfutteral über Napoleons Aktentasche zum Attaché-Case mit Platz für Laptop und Handy.
Reliquienkästen, liturgisches Gewand und in Schweinsleder gebundene Schmähschrift gegen Martin Luther - Falkenhaube, Falknerhandschuh, Pulverflasche - oder lieber gleich „das Leder", d.h. der Fußball, die Cricket-Ausrüstung und der Boxhandschuh.
www.ledermuseum.des briefcase to attach, bags with space for a laptop and mobile phone.
Reliquaries, liturgical robes and a pigskin-bound denunciation of Martin Luther; falconers' gloves, falcon hoods, powder flasks - and, of course, leather in the shape of a football, cricket ball or boxing glove.
www.ledermuseum.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.