4. Zahlungsbedingungen 4.1 Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
4.2 Bei Zahlungsverzug behalten wir uns die sofortige Einstellung von geplanten Lieferungen vor und sind berechtigt einen Verzugszins gemäss geltendem Bankzins für Kontokorrentkredite zu berechnen.
4.3 An uns unbekannte Abnehmer oder bei vermuteter Nichteinhaltung von Zahlungsverpflichtungen erfolgt die Lieferung gegen Nachnahme oder Vorauszahlung.
www.raustoc.chPayment terms and conditions 4.1 Payment shall be made net 30 days from the date of the invoice.
4.2 For late payments, we reserve the right to withhold any planned deliveries and are entitled to charge interest at the prevailing interest rate for current account credit lines.
4.3 For deliveries to unknown recipients or for suspected non-compliance with payment obligations, delivery shall be made with payment on delivery or prepayment.
www.raustoc.chAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.