Unser Treffen war mehr oder minder ein Blind-Date, von Toni inszeniert.
Denn meine Schwester hatte schon seit Jahren Ashleys Blog “ Chasing Heartbeats ” verfolgt und einen mittelschweren Blogger-Crush für die dunkelhaarige Lifestyle-Bloggerin entwickelt.
An einem sonnigen Märzmorgen traf ich mich damals mit ihr in Berlin Mitte auf einen Kaffee im Oliv, um eine mögliche Zusammenarbeit für sisterMAG zu besprechen.
blog.sister-mag.deOur first “ meet-cute ” was more or less a blind date orchestrated by Toni.
It had been my sister who had found Ashley ’ s blog “ Chasing Heartbeats ” three years earlier and had developped a little blogger crush for the dark-haired lifestyle blogger.
On a sunny March morning the two of us met up in the Berlin Mitte coffeeshop Oliv to discuss a possible collaboration for sisterMAG in the future.
blog.sister-mag.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.