Eine Evaluierung im Jemen kam unter anderem zu dem Ergebnis, dass von den Lesern und Leserinnen
75 Prozent (vorher 57 Prozent) die Risiken von Teenager-Schwangerschaft kannten
82 Prozent (vorher 68 Prozent) wussten, dass moderne Verhütungsmittel eine Schwangerschaft verhindern können
www.giz.deAn evaluation in Yemen demonstrated that after reading the brochures :
75 percent of young people (compared to 57 percent previously) knew about the risks of teenage pregnancy
82 percent (compared to 68 percent previously) knew that modern contraception could prevent pregnancy
www.giz.deDas Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ ) ist der Hauptauftraggeber der GIZ.
Im Jahr 2011 entfielen rund 75 Prozent unseres Geschäftsvolumens auf Aufträge des BMZ.
Weitere 11 Prozent machen Aufträge anderer deutscher öffentlicher Auftraggeber aus, beispielsweise des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit ( BMU ) und des Auswärtigen Amtes ( AA ).
www.giz.deMost of our work is commissioned by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ).
In 2011, BMZ commissions accounted for around 75 per cent of our business volume.
Another 11 per cent came from commissions from other German public sector clients, such as the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety ( BMU ) and the Federal Foreign Office.
www.giz.deDie Mehrheit hält Tiefpunkt der Krise für überwunden und erwartet deutliche Erholung ab Mitte 2010
75 % planen verstärkt Wachstums- und Vertriebsinitiativen, nur noch geringer Fokus auf Kostensenkungsmaßnahmen
Personalkosten wurden 2009 bereits um 9 Prozent reduziert, damit ist das Kostensenkungsziel erreicht
www.rolandberger.deThe majority believe the crisis has bottomed out, expecting a significant recovery from mid-2010
75 % plan a stronger focus on growth and sales initiatives, but less action on costs
With HR costs driven down by 9 % in 2009, many companies have already met cost-cutting targets
www.rolandberger.deDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.