Alemão » Francês

verflossen [fɛɐˈflɔsən] ADJ

1. verflossen elev:

verflossen Tage, Jahre

2. verflossen coloq (frühere):

une/un ex coloq

verfließen* VERBO intr irreg +sein

1. verfließen (verschwimmen) Farben:

2. verfließen elev (vergehen):

Veja também: verflossen

verflossen [fɛɐˈflɔsən] ADJ

1. verflossen elev:

verflossen Tage, Jahre

2. verflossen coloq (frühere):

une/un ex coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
In der tieferen Tonlage folgt die Zählung der verflossenen Stunden.
de.wikipedia.org
Ruhig, ohne viele Wandlungen und Wanderungen ist dort nun sein Leben verflossen, in seltener Einfachheit, das Bild eines echten schwäbischen Gelehrten- und Professorenlebens.
de.wikipedia.org
Ausgehend von jeder der beiden primären Ebenen erfolgt die Rückschau auf eine sekundäre Ebene – sprich, auf die längst verflossene Zeit.
de.wikipedia.org
Sie hat drei verflossene Ehemänner und immer wieder wird klar, dass sie gerne wieder heiraten würde, am liebsten Gwizdo.
de.wikipedia.org
Die Armee, kein ehrlicher Mann wird dies bestreiten, hat uns in den verflossenen Jahren den Frieden gesichert.
de.wikipedia.org
Sein Erscheinen ist auch ein Besuch der Stätte seiner verflossenen Jugend, als er ein Auge auf Michaline geworfen hatte.
de.wikipedia.org
Zwanghaft einem überholten Ehrenkodex verhaftet, tötet er in einem Duell den verflossenen Liebhaber und lässt sich scheiden.
de.wikipedia.org
Es geht darin um das Nachtrauern einer verflossenen Liebe.
de.wikipedia.org
Später ruft er eine verflossene Liebe an, die er ohne Erklärung zurückließ.
de.wikipedia.org
Der Text ist im Stil eines Liebesbriefes an eine verflossene Geliebte verfasst.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"verflossen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina