Alemão » Francês

durch|fließen1 VERBO intr irreg +sein

durchfließen
durch etw durchfließen Wasser:

durchfließen*2 VERBO trans irreg

durchfließen (Tal, Aue)
durchfließen (Tal, Aue)

Exemplos de frases com durchfließen

durch etw durchfließen Wasser:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Bach durchfließt durch ein unbewohntes Tal mit einigen Wüstungen.
de.wikipedia.org
In der etwa gleichen Richtung durchfließt der Gediz den Kreis.
de.wikipedia.org
Den zentralen Teil bildet die offene Talmulde, die von Westen nach Osten von der Siggern, einem linken Zufluss der Aare, durchflossen wird.
de.wikipedia.org
Diesen durchfließt er auf fast seiner ganzen Länge von Süden nach Norden.
de.wikipedia.org
Am Abenteuerspielplatz wird er erst von einem Regenrückhaltebecken gespeist und durchfließt dann ein zweites deutlich naturiertes Regenrückhaltebecken am Industriegebiet.
de.wikipedia.org
Daher heißt der Bach, der die Gemeinde durchfließt auch l’Argentine.
de.wikipedia.org
In der etwa gleichen Richtung durchfließt der Gediz den Bezirk.
de.wikipedia.org
Außerdem durchfließt der kleine Spülgraben das Dorf von Nord nach Süd.
de.wikipedia.org
Unter Mitwirkung dieser Federn erfolgt das Abschnellen des Ankers, sobald ein Strom von solcher Richtung den Elektromagnet durchfließt, dass dessen Polarität dadurch geschwächt wird.
de.wikipedia.org
Der See ist bis zu 38 m tief und liegt etwa, er wird von Osten nach Westen von der Schwentine durchflossen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"durchfließen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina