Alemão » Espanhol

Untertagebau <-(e)s, ohne pl > SUBST m MINER

Unternehmensverfassung <-, -en> SUBST f

Unterlassungsverfügung <-, -en> SUBST f JUR

untertags [ʊntɐˈta:ks] ADV A, CH, sul Alem

Unterweisung <-, -en> [--ˈ--] SUBST f

Unterlassung <-, -en> SUBST f

1. Unterlassung (Seinlassen):

Untervergabe <-, -n> SUBST f ECON

Unterteilung <-, -en> [--ˈ--] SUBST f

Untertreibung <-, -en> [--ˈ--] SUBST f

Untertunnelung <-, -en> [--ˈ---] SUBST f

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina