Alemão » Espanhol

krönen [ˈkrø:nən] VERBO trans

föhnen [ˈfø:nən] VERBO trans

fönenOA VERBO trans

fönen → föhnen

Veja também: föhnen

föhnen [ˈfø:nən] VERBO trans

Exemplos de frases com gekrönt

von Erfolg gekrönt sein
von Erfolg gekrönt

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der ab 1855 neu erbaute Turm besteht aus einem Erdgeschoss und drei Stockwerken, worüber sich eine Plattform befindet, die durch Zinnen gekrönt wird.
de.wikipedia.org
Gekrönt wird die Mittelachse durch ein reich geschmücktes und übergiebeltes Zwerchhaus.
de.wikipedia.org
Der Glockenturm, dessen Glockengeschoss schiefergedeckt ist, trägt eine Haube, die von einer Laterne gekrönt ist, beide ebenfalls schiefergedeckt.
de.wikipedia.org
Die Stele wurde vermutlich früher von etwas gekrönt.
de.wikipedia.org
Das Dach ist mit roten Ziegeln eingedeckt und wird gekrönt von einer offenen Laterne mit Schweifkuppel.
de.wikipedia.org
Auf dem Turm sitzt eine spitze, durch Kreuz und Hahn gekrönte Turmhaube mit vier Ecktürmen.
de.wikipedia.org
Sein Erdgeschoss ist kubisch und wird von einer Rotunde gekrönt, die von sechs Säulen getragen wird.
de.wikipedia.org
Im goldenen Wappenschild ein mit der Krone des russischen Reiches gekrönter goldbewehrter, rotgezungter schwarzer Doppeladler.
de.wikipedia.org
Der Westturm war mit vier kleinen Eckspitzen gekrönt.
de.wikipedia.org
Die äußere Anlage zeigt ein erhöhtes Mittelschiff, dessen Umfassungswände verglast und mit Ventilationsflügeln versehen sind, sowie ein mit einem Kuppelaufbau gekröntes Querschiff.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "gekrönt" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina