Alemão » Espanhol

Traduções para „Verböserung“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Verböserung <-, ohne pl > SUBST f JUR

Verböserung

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Eine Bewertung muss beispielsweise bei der Fristberechnung für den Widerspruch oder bei der Verböserung des Ausgangsbescheids durch den Widerspruchsbescheid erfolgen.
de.wikipedia.org
Die Rechtsbehelfsstelle hat die Mittel zur Verböserung, wenn trotz tV ein Einspruch eingelegt wird.
de.wikipedia.org
Keine Verböserung liegt vor, wenn der Widerspruchsführer im Widerspruchsbescheid nicht zusätzlich, sondern in einem neuen Verwaltungsakt, der mit dem Widerspruchsbescheid verbunden sein kann, erstmals beschwert wird.
de.wikipedia.org
Im Einspruchsverfahren ist eine Verböserung unstreitig gesetzlich eingeräumt (Abs.
de.wikipedia.org
2 VwGO entgegen, der offenbar von der Möglichkeit einer Verböserung ausgeht.
de.wikipedia.org
Bei der Zulässigkeit einer Verböserung durch den Widerspruchsbescheid ist zu besorgen, dass der Betroffene vom Gebrauch des Widerspruchs abgeschreckt werde.
de.wikipedia.org
Hier kann eine Verböserung durch die Widerspruchsbehörde nur in dem Umfange erfolgen, wie auch die ursprünglich zuständige Behörde ihren Bescheid unter Beachtung des Vertrauensschutzes nachträglich wieder aufheben könnte.
de.wikipedia.org
Im Einspruchsverfahren ist eine Verböserung möglich (Abs.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Verböserung" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina