Alemão » Espanhol

Rundumschlag <-(e)s, -schläge> [ˈ-ˈ--] SUBST m

Totschläger1 <-s, -> SUBST m (Waffe)

Querschläger1 <-s, -> SUBST m (Geschoss)

Flanschlager <-s, -> SUBST nt TÉC

Aufschläger(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f) DESP

Preisschlager <-s, -> SUBST m coloq

Messeschlager <-s, -> SUBST m coloq

Tennisschläger <-s, -> SUBST m

Exportschlager <-s, -> SUBST m

Schlager <-s, -> [ˈʃla:gɐ] SUBST m

1. Schlager (Lied):

2. Schlager (Verkaufsschlager):

exitazo m coloq

Rundschleifen <-s, ohne pl > SUBST nt TÉC

Golfschläger <-s, -> SUBST m

Rückschläger(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f) DESP

Schaumschläger(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f) pej

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina