Alemão » Espanhol

Festgelage <-s, -> SUBST nt elev

Abgesang <-(e)s, -sänge> SUBST m elev

1. Abgesang (letztes Werk):

2. Abgesang (Ausklang):

remate m

Lobgesang <-(e)s, -sänge> SUBST m REL

Chorgesang <-(e)s, -sänge> SUBST m MÚS

II . festigen [ˈfɛstɪgən] VERBO reflex

festigen sich festigen:

Festgeldanlage <-, -n> SUBST f FINAN

Vogelgesang <-(e)s, -gesänge> SUBST m

Festgeld <-(e)s, -er> SUBST nt FINAN

fest angestellt, festangestellt ADJ

Minnesang <-(e)s, ohne pl > [ˈmɪnəzaŋ] SUBST m LIT

Festsaal <-(e)s, -säle> SUBST m

Festland2 <-(e)s, ohne pl > SUBST nt (im Gegensatz zum Meer)

festtags ADV

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Er ist ein Festgesang, der mit usbekischen oder tadschikischen Versen freirhythmisch gesungen wird.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina