Alemão » Espanhol

Traduções para „Bitterkeit“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Bitterkeit <-, ohne pl > SUBST f

1. Bitterkeit (Geschmack):

Bitterkeit

2. Bitterkeit (Verbitterung):

Bitterkeit

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die charakterisierenden Begriffe sind zahlreich und reichen von brummen, tändeln, bitten, fragen über Schwermut und Munterkeit bis zu Bitterkeit und Traurigkeit.
de.wikipedia.org
Um die Bitterkeit der Zichorienart zu verringern, legt man die Blätter einfach eine Weile in kaltes Wasser.
de.wikipedia.org
Von Bitterkeit geprägte, hervorragend inszenierte kritische Gesellschaftsanalyse, atmosphärisch ungeheuer dicht, in der Hauptrolle faszinierend gespielt.
de.wikipedia.org
Überzeugungstätern auf der katholischen Seite erfüllte dies mit Freude, bei okzitanischen Dichtern und Chronisten aber rief es Entsetzen, Bitterkeit und Trauer hervor.
de.wikipedia.org
Die Kritik reagierte auf Snapshots negativ und warf ihr die Bitterkeit ihres Tons vor.
de.wikipedia.org
In seiner Bitterkeit habe er gelobt, sich später an dem Schuldigen zu rächen.
de.wikipedia.org
Verzweiflung, Bitterkeit, Anklage, Schuld aber trotz allem auch Hoffnung spricht aus der Skulptur.
de.wikipedia.org
Manchmal ist da eine Schärfe, die in Bitterkeit übergehen kann, abgefangen nur durch den Humor, der auch manchmal wehmütig ironisch ist.
de.wikipedia.org
Über die Dosierung der erwünschten Bestandteile wird eine standardisierte Bitterkeit der Hopfenpellets erzielt.
de.wikipedia.org
Die Adstringenz ist ein trigeminaler Reiz, der bisweilen mit einem Geschmackseindruck wie Bitterkeit gleichgesetzt wird.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Bitterkeit" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina