Alemão » Espanhol

Ausgleichsscheibe <-, -n> SUBST f TÉC

Ausgleichszinsen SUBST m pl FINAN

Ausgleichsleistung <-, -en> SUBST f FINAN

Ausgleichsschicht <-, -en> SUBST f ARQUIT

Ausgleichsbestand <-(e)s, -stände> SUBST m ECON

Ausgleichsgetriebe <-s, -> SUBST nt TÉC

Ausgleichskasse <-, -n> SUBST f CH

Ausgleichsrente <-, -n> SUBST f JUR

Ausgleichsantrag <(e)s, -träge> SUBST m JUR

Ausgleichsballast <-(e)s, ohne pl > SUBST m FERROVIA

Ausgleichsfonds <-, -> SUBST m FINAN

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina