kahnaletto
Menu 3 salad of green asparagus, peas and basil, pink roast beef Green pepper vinaigrette Fettuccine al primavera sea bass fillet with capers and lemons from Sorrent, spinach casserole Cannelloni stuffed with ricotta, marzipan and orange
39,00 €
www.kahnaletto.dekahnaletto
Menü 3 Salat von grünem Spargel, Erbsen und Basilikum, rosa Roastbeef Pfeffer-grüne-Vinaigrette Fettuccine al primavera Wolfsbarschfilet mit Kapern und Sorrenter Zitronen, Spinatauflauf Canneloni gefüllt mit Ricotta, Marzipan und Orange
39,00 €
www.kahnaletto.deVossko prepares both articles ready to cook and fries them ; afterwards they are blast frosted.
100 g of a steak made from fillet of chicken breast have 104 calories, that from roast beef 125 calories.
The latter delivers around 20 percent more energy than the first.
www.vossko.deVossko bereitet beide Produkte küchenfertig zu und brät sie ; danach werden sie schockgefrostet.
100 g eines Steaks aus Hähnchenbrustfilet haben 104 Kalorien, jene aus dem Roastbeef 125 Kalorien.
Letzteres liefert also rund 20 Prozent mehr Energie als Ersteres.
www.vossko.deparsley potatoes
Berlin minced meat Herring filet homemade style Fried herring and rollmops Rissole (meat patties) with braised onions Cold cuts platter Cold roast beef with remoulade sauce Cheese platter Harz Mountain cheese and drippings with crackling Sour pickles Mixed fish platter
Potato salad Herb salad with bacon Beef salad Salad of the season with various dressings
www.mommsen-eck.dePetersilienkartoffeln
Berliner Häckerle Heringsfilet nach Hausfrauenart Bratheringe und Rollmöpse Bouletten mit geschmorten Zwiebeln Aufschnittplatte Roastbeef kalt mit Remouladensoße Käseplatte Harzer Käse mit Griebenschmalz Saure Gurken Bunte Fischplatte
Kartoffelsalat Krautsalat mit Speck Rindfleischsalat Salate der Saison mit verschiedenen Dressings
www.mommsen-eck.de571065
EVA Solo - Cooking lid Ø 49 cm - For cooking large joints of meat, such as roast beef or whole chickens.
98.00 € *
www.culinaris.eu571065
Eva Solo - Schmordeckel Ø 49 cm - Zum Garen ganzer Bratenstücke wie etwa Roastbeef oder Geflügel.
98,00 € *
www.culinaris.eu€ 11,80
Slices of cold roast beef fried potatoes and remoulade garnished with salad
€ 12,50
www.hotel-horner-eiche.de€ 11,80
Roastbeef kalt an knusprigen Bratkartoffeln dazu Remouladensauce und ein Salatbouquet
€ 12,50
www.hotel-horner-eiche.deDanube Tower starter plate Prime boiled beef jelly, terrine of cream cheese and cured ham on salad bouquet Alternatively :
Marinated courgette slices with sheep's milk cheese, roast beef, chicken liver parfait and ham
www.donauturm.atDonauturm Vorspeisenteller Tafelspitzsulz, Frischkäseterrine und Rohschinken auf Salatbouquet Alternativ :
Marinierte Zucchinischeiben mit Schafskäse, Roastbeef, Hühnerleber Parfait und Beinschinken
www.donauturm.atThe new bar in the * * * delicatessa indulges you at any time of the day, be it for breakfast, lunch, coffee break or for drinks.
You will find a large selection of seasonal and freshly prepared specialities such as salads, sushi, vitello tonnato, roast beef, steak tartare and seafood cocktails.
We also offer you a tempting selection of pastries and confectionery.
www.globus.chDie neue Bar der * * * delicatessa verwöhnt Sie zu jeder Tageszeit, sei es zum Frühstück, Mittagessen, zur Kaffeepause oder zum Aperitif.
Sie finden eine grosse Auswahl an saisongerechten und frisch zubereiteten Spezialitäten wie Salate, Sushis, Vitello Tonnato, Roastbeef, Tartar und Meeresfrüchte-Cocktails.
Zudem bieten wir Ihnen eine verführerische Auswahl an Gebäck und Süsswaren.
www.globus.chWhite asparagus served with new potatoes, sauce Hollandaise and two kinds of ham / 15,50 € Wiener schnitzel I 16,50 €
Roast beef with roast potatoes and remoulade sauce I 15,50 €
www.bar-jeder-vernunft.deWeißer Spargel mit neuen Kartoffeln, Sauce hollandaise wahlweise mit Zweierlei Schinken I 14,50 € Kleinem Wiener Schnitzel I 16,50 €
Roastbeef mit Bratkartoffeln und Remouladensauce I 15,50 €
www.bar-jeder-vernunft.deSince it was the first time they were all here together I had planned loads of activities to keep them entertained : we walked around downtown Lugano, looking for those last-minute Christmas gifts ; we drank hot chocolate and prosecco in Piazza Riforma while watching the light show on the façade of the Municipio ; we had, of course, cheese fondue, fondue chinoise and raclette, at home and at restaurants.
My fiancé and I prepared a nice Christmas Eve seafood dinner, while my mother cooked a traditional English Christmas day menu, including roast beef and Yorkshire pudding, just like the one grandma used to make.
www.luganoinblog.chWir schlenderten durch die Innenstadt von Lugano auf der Suche nach „ Last-minute-Geschenken “ ; wir tranken heisse Schokolade und Prosecco auf der Piazza Riforma und sahen uns dabei die Lichtshow auf der Rathausfassade an ; wir assen natürlich Käsefondue, Fondue Chinoise und Raclette, zu Hause und im Restaurant.
Mein Verlobter und ich bereiteten am Heiligen Abend ein köstliches Meeresfrüchte-Dinner zu, während meine Mutter am Weihnachtstag ein traditionelles englisches Weihnachtsmenü mit Roastbeef und Yorkshire Pudding nach einem Rezept meiner Grossmutter zauberte.
www.luganoinblog.chDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.